加载中…
个人资料
法语翻译之友
法语翻译之友 新浪个人认证
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:1,066,852
  • 关注人气:2,201
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2019-02-25)

(2019-02-26 16:02:07)
标签:

法语

翻译

微课

高翻

训练

分类: 小课堂

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2019-02-25)

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地 (2019-02-25)
2019-02-25 CFT-Dico 法语翻译之友

 

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2019-02-25)

一、(CFT-Dico)新版《与时俱进汉法双向翻译词典》法语高翻汉译法测试题CF-481-2019-10分钟内把下列汉语短语口译成法语:


纠结; 三围; 折腾; 国书; 仪仗队; 甩包袱; 烫手山芋; 依法治国; 法治政府; 京津冀协同发展。
以上词语全部答案均可以在《与时俱进汉法双向翻译词典》电脑和App模式手机版中查到
订阅该词典链接:
http://frenchfriend.net/wh/01/dic.htm

 

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2019-02-25)

客服电话和微信号:13001947052。
词典编辑部提供汉法双语咨询服务,24小时内用汉法双语回答(咨询手机号:13001947052;微信号与手机相同)。
À tout appel, nous veillerons à répondre dans un délai de 24 heures, et ce en chinois comme en français.
Portable: 13001947052;
No du compte WeChat: 13001947052


二、(曲阜师大志愿者François)由液晶显示(LCD)提升至有机发光二极管显示(OLED)


市场上涌现大量新式智能手机,其荧屏材质更佳,由液晶显示(LCD)提升至有机发光二极管显示(OLED)。
Beaucoup de nouveaux smartphones arrivent sur le marché, avec de meilleurs écrans, passant du LCD au OLED.


三、(非洲中资公司志愿者Romée)先声夺人


三星集团周三先声夺人,已在旧金山推介了首款盖乐世折叠屏智能手机——Galaxy Fold。
Samsung a déjà pris tout le monde de vitesse, en présentant mercredi à San Francisco le tout premier smartphone à écran pliable, le Galaxy Fold.


四、(曲阜师大志愿者François)《每日法语听写译》/«AUDITRANSTRA DU JOUR» (25 février 2019)综合练习


《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2019-02-25)

法国电视二台 (21 février 2019)介绍“买用途而非买产品”的消费新观念,请收听、笔录和翻译音频。
音频链接:
http://xaf.topget.org:7448/xaf/01/01/a4/f2-economie-de-la-fonctionnalite-190221.mp3

此款练习是模仿广播电视台主持人地道法语语音语调、熟悉热门词汇、丰富所学句型、跟踪百科时讯、向高翻职场进军的好帮手。
答案数日后可在该词典查阅。
词典链接:
http://frenchfriend.net/wh/01/dic.htm

 

五、(北外志愿者Cécile)汉法对照(附音频)马克龙总统向国民致2019新年贺词连载-25

 

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2019-02-25)

Le débat national qui s’ouvre, doit nous permettre de parler vrai et je vous écrirai dans quelques jours pour vous en préciser les attentes. Mais parler vrai, c’est parler de la réalité.
即将在全国展开的大辩论,可以让大家讲真话。过几天,我会给你们写信,说明我对此所抱有的期待。不过,讲真话,就要谈现实状况。
音频链接:
http://frenchfriend.net/cidian/02/mpsdic.aspx?scc=B4DCD2F09FEFCEF3DBE8F7A5E9F9D6F2&cxfs=模糊查询

 

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2019-02-25)

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有