加载中…

加载中...

正文 字体大小:

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2018-12-29)

(2018-12-30 16:04:02)
标签:

法语

翻译

微课

高翻

训练

分类: 小课堂

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2018-12-29)

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地 (2018-12-29)
2018-12-29 CFT-Dico 法语翻译之友

 

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2018-12-29)

一、(CFT-Dico)2019新版《与时俱进汉法双向翻译词典》法语高翻汉译法测试题CF-428-2018-10分钟内把下列汉语短语口译成法语:


暗害; 巴结; 白马王子; 半途而废; 并驾齐驱; 不求甚解; 察言观色; 朝令夕改; 吹毛求疵; 病去如抽丝。
有意订购和续订该词典者,请致函wanglihe3@qq.com,留下您的姓名、电话,通过以下微信支付(扫描二维码)或支付宝付款办理,详见:
http://frenchfriend.net/wh/01/dic.htm

 

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2018-12-29)

二、(南京财经大学志愿者Léa)为制裁某人而付出的代价


外长周四宣布,欧盟驻该国大使巴尔特·乌弗里必须在周六晚之前离去。这是欧盟为其决定于12中旬延长对刚果(金)当局候选人拉马扎尼等14名官员制裁而付出的代价。
L'ambassadeur de l'Union européenne en RDC, Bart Ouvry, a jusque samedi soir pour quitter le pays, a annoncé jeudi le ministre des Affaires étrangères. L'UE paie ainsi sa décision de renouveler mi-décembre ses sanctions contre quatorze officiels congolais, dont le candidat du pouvoir Emmanuel Ramazani...


三、(山东志愿者Camille)西西里岛火山地区频发小规模地震


埃特纳火山周一爆发,喷涌出一股偌大的火山灰烟柱,迫使人们对周围关闭空域。与此同时,这座西西里岛火山地区频发小规模地震。
L'Etna est entré en éruption lundi en crachant une importante colonne de cendres, obligeant à fermer l'espace aérien aux alentours, tandis que la zone du volcan sicilien était secouée d'une multitude de petits séismes.


四、(Mercier)可以用支付宝也可以用微信结账


如今在中国,买东西既可以用支付宝也可以用微信结账。
Aujourd’hui, en Chine, on peut payer ses articles avec Alipay, mais aussi avec WeChat Pay.

五、(Xavier)《每日法语听写译》/«AUDITRANSTRA DU JOUR» (26 décembre 2018)综合练习

 

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2018-12-29)

法国电视二台(28 décembre 2018)播报如今法国人经常动笔但出手的文稿拼写错误很多的新闻,请收听、笔录和翻译音频。
音频链接:
http://xaf.topget.org:7448/xaf/01/01/a4/f2-francais-ecrivent-plus-mais-pis-181228.mp3

此款练习是模仿地道法语语音语调、熟悉热门词汇、丰富所学句型、跟踪百科时讯、向高翻职场进军的好帮手。

 

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2018-12-29)

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4006900000 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有