加载中…

加载中...

正文 字体大小:

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2018-10-08)

(2018-10-09 11:53:45)
标签:

法语

翻译

微课

高翻

训练

分类: 小课堂

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2018-10-08)

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地 (2018-10-08)
2018-10-08 CFT-Dico 法语翻译之友

 

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2018-10-08)

一、(CFT-Dico)法语高翻法译汉测试题-FC-47-2018-10分钟内把下列法语短语口译成汉语:


ras-le-bol; chiffre d'affaires; bombe ventouse; refaire le monde; défrayer la chronique; laisser de marbre; être à la peine; répondre au feu roulant des questions; seulement de la pédagogie; c'est le pavé dans la mare.
答案见《与时俱进汉法双向翻译词典》:
https://item.taobao.com/item.htm?spm=a1z10.1-c.w4004-1254531589.2.6797b586fJ1cnA&id=556052764258

该词典是考研、应聘和向法语高翻职场进军的好帮手。


二、(Euphémie)令人无限着迷


亚美尼亚总理尼科尔·帕什尼扬,在这位无数次歌唱和令人无限着迷的无国籍者的儿子葬礼上致悼词,强调其崇尚人性的精神。
Le premier ministre arménien Nikol Pachinian a prononcé l’éloge funèbre de ce fils d’apatride qui a tant chanté tant enchanté, soulignant son humanisme.


三、(Mercier)法语特色短语:Que d'eau a passé sous le pont


时光似流水,我们上次会晤至今很久了!期间发生了多少不幸事!
Que d'eau a passé sous le pont depuis notre dernière entrevue! Que de malheurs aussi !

四、(Xavier)《每日法语听写译》«AUDITRANSTRA DU JOUR» (samedi 6 octobre 2018)

 

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2018-10-08)

法国电视二台(samedi 6 octobre 2018)播报马克龙总统在歌星查尔·阿兹纳弗葬礼上的致词,请收听、笔录和翻译音频。
音频链接:http://xaf.topget.org:7448/xaf/01/01/a4/f2-macron-salue-memoire-aznavour-181005.mp3

此款练习是模仿地道法语语音语调、熟悉热门词汇、丰富所学句型、跟踪百科时讯、向高翻职场进军的好帮手。


五、(Barbara)法国电视二台(30 septembre 2018)播报马克龙总统重返马丁岛视察新闻听写译练习答案


Revenir (à Saint-Martin) un an après, arpenter les rues pour voir l'avancée de la reconstruction, c'était prévu. Ce qui ne l'était pas, c'était de s'inviter chez les habitants. Dans cet appartement, Emmanuel Macron rencontre un jeune homme qui vient de sortir de prison.
马克龙一年后重返圣马丁岛,巡视各条街道,观察重建工程的进展,这些都属原定日程活动。然而,他像个不速之客走访居民住宅,则是预先未做安排的项目。他在这座公寓里遇见了一位刚出狱的年轻男子。
音频和文字链接:
http://frenchfriend.net/cidian/02/mpsdic.aspx?scc=4F22EB622E1E5608FC68403F583E1A703316&cxfs=模糊查询

 

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2018-10-08)

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报
已投稿到:
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4006900000 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有