加载中…

加载中...

正文 字体大小:

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2018-10-04)

(2018-10-05 10:56:17)
标签:

法语

翻译

微课

高翻

训练

分类: 小课堂

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2018-10-04)

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地 (2018-10-04)
2018-10-04 CFT-Dico 法语翻译之友

 

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2018-10-04)

一、(CFT-Dico)法语高翻法译汉测试题-CF-45-2018-10分钟内把下列法语短语口译成汉语:


proxénétisme; téléconsultation; fléau de la guerre; collocations XXL; dynamique vertueuse; atteintes aux mœurs; parler le même langage; en veux-tu en voilà; faire un doigt d'honneur; science sans conscience n'est que ruine de l'âme
答案见《与时俱进汉法双向翻译词典》:
https://item.taobao.com/item.htm?spm=a1z10.1-c.w4004-1254531589.2.6797b586fJ1cnA&id=556052764258

该词典是考研、应聘和向法语高翻职场进军的好帮手。


二、(Ananas)在激光物理学领域的革命性发明


著名的诺贝尔物理学奖日前被授予美国人阿瑟·阿什金(获一半奖金)、法国人热拉尔·穆鲁和加拿大人唐娜·斯特里克兰(两人分享另一半奖金),以表彰他们“在激光物理学领域的革命性发明”。
Le prestigieux prix Nobel de physique vient d'être attribué pour moitié à l'Américain Arthur Ashkin et pour l'autre moitié au Français Gérard Mourou et à la Canadienne Donna Strickland pour leurs «inventions révolutionnaires dans le domaine de la physique des lasers».


三、(Noisetteyuzu)光镊


物理学家阿瑟·阿什金因发明光镊而受到表彰。该工具可用来操纵原子、分子以及包括细胞在内的各类微小目标,特别适用于生物领域。
Le physicien Arthur Ashkin a été récompensé pour l'invention de la pince optique, qui permet de manipuler des atomes, des molécules, mais aussi toutes sortes de cibles microscopiques, dont des cellules. Elle a notamment des applications en biologie.


四、(Barbara)(Xavier)《每日法语听写译》/«AUDITRANSTRA DU JOUR» (30 septembre 2018)


法国电视二台报道印尼地震灾情的新闻,请收听、笔录和翻译音频。
音频链接:
http://xaf.topget.org:7448/xaf/01/01/a4/xudan-f2-indonesie-batiments-s-ecroulent-seisme-180930.mp3

此款练习是模仿地道法语语音语调、熟悉热门词汇、丰富所学句型、跟踪百科时讯、向高翻职场进军的好帮手。


五、(Romée)法国媒体报道也门因战争不断霍乱等传染病肆虐的新闻听写译答案。

 

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2018-10-04)

Le Yémen et la crise sanitaire que ne cesse s’aggraver avec les opérations militaires qui ont repris depuis quelques semaines. Le choléra, notamment, connaît un pic sans précédent dans la province d'Hodeidah.
在也门,军事行动恢复已有几周,公共卫生危机随之持续加剧。荷台达省霍乱等疫情达到空前高峰。
音频链接:
http://frenchfriend.net/cidian/02/mpsdic.aspx?scc=CBA2B1ECE3E4D6E5D0EB&cxfs=模糊查询

此款练习是模仿地道法语语音语调、熟悉热门词汇、丰富所学句型、跟踪百科时讯、向高翻职场进军的好帮手。

 

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2018-10-04)

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4006900000 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有