加载中…
个人资料
法语翻译之友
法语翻译之友 新浪个人认证
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:1,071,334
  • 关注人气:2,201
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2018-09-24)

(2018-09-25 17:32:47)
标签:

法语

翻译

微课

高翻

训练

分类: 小课堂

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2018-09-24)

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地 (2018-09-24)
2018-09-24 CFT-Dico 法语翻译之友

 

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2018-09-24)

一、(CFT-Dico)法语高翻汉译法测试题-CF-347-2018-10分钟内把下列汉语短语口译成法语:


秋分; 祭月; 拜月; 猜谜; 赏桂花; 玩花灯;饮桂花酒; 思念故乡; 祈盼丰收; 中国农兵丰收节; 国家级非物质文化遗产。
答案见《与时俱进汉法双向翻译词典》:
https://item.taobao.com/item.htm?spm=a1z10.1-c.w4004-1254531589.2.6797b586fJ1cnA&id=556052764258

该词典是考研、应聘和向法语高翻职场进军的好帮手。

二、(Xavier)每逢佳节倍思亲


每逢佳节倍思亲。
Chaque fête est une occasion de penser davantage à ses parents.

三、(Françoise)一系列不幸意外因素交织在一起


本星期二,普京就俄罗斯军用飞机在叙利亚附近地区坠毁事件进行解释,称是“一系列不幸意外因素交织在一起”造成的。其表态似是对以色列采取了某种和解的语气,而此前俄军方认定以色列应对此事件负责。
Vladimir Poutine a expliqué ce mardi le crash de l’avion militaire russe au large de la Syrie par «un enchaînement de circonstances accidentelles tragiques». Poutine semblait adopter un ton conciliant envers Israël que l’armée russe avait désigné comme responsable.


四、(Euphémie)《每日法语听写译》/«AUDITRANSTRA DU JOUR» (mardi 11 septembre 2018)

 

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2018-09-24)

法国电视二台播报法国共和前进运动议员提议对移居国外的退休人员按相同税率征税的新闻,请收听、笔录和翻译音频。
音频链接:
http://xaf.topget.org/xaf/01/01/a4/e-f2-180913.mp3

此款练习是模仿地道法语语音语调、熟悉热门词汇、丰富所学句型、跟踪百科时讯、向高翻职场进军的好帮手。


五、(Romée)法国电视二台2018年9月15日播报患者在家接受远程视频诊疗可报销的新闻听写译练习答案。


Un mal de gorge que le médecin peut voir à l’œil nu, dans ce cas, la téléconsultation est possible, et elle est aujourd’hui remboursée. Médecin et patient peuvent être à des kilomètres l’un de l’autre, entre les deux, un ordinateur, un smartphone, une tablette, il faut juste respecter le principe du parcours de soins. Exemple : le malade se sent trop mal pour sortir de chez lui, il appelle son médecin traitant qui le prend en téléconsultation. Il peut aussi l’adresser à un spécialiste. Mais il y a une règle: pour être remboursé, le patient doit avoir vu son médecin traitant au moins une fois dans les douze derniers mois.
医生肉眼能观察的喉咙病等,可通过远程视频诊疗,而且如今可以报销。医生和病人尽管彼此相距数公里,但只要通过一台电脑、一部智能手机或平板电脑就可以实现两者沟通,届时一切按诊疗流程进行便可。比如,病人若感觉自己非常难受,无法出门,可以呼叫主治医生进行远程视频诊疗。主治医生也可以把病人转给专家诊治。不过,患者要报销,必须遵循一条规定:在最近12个月内至少有一次找其主治医生当面看过病。
音频和文字链接:
http://frenchfriend.net/cidian/02/mpsdic.aspx?scc=4C072464131E5503F86A2141&cxfs=模糊查询

 

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2018-09-24)

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有