加载中…

加载中...

正文 字体大小:

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2018-09-10)

(2018-09-11 11:51:36)
标签:

法语

翻译

微课

高翻

训练

分类: 小课堂

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2018-09-10)

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地 (2018-09-10)
2018-09-10 CFT-Dico 法语翻译之友


《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2018-09-10)

一、(CFT-Dico)法语高翻汉译法测试题-CF-333-2018-10分钟内把下列汉语短语口译成法语:


不仁; 拨冗; 不妨; 帮倒忙; 出岔子; 不速之客; 标本兼治; 爱莫能助; 病入膏肓; 草草收场。
答案见《与时俱进汉法双向翻译词典》:
https://item.taobao.com/item.htm?spm=a1z10.1-c.w4004-1254531589.2.6797b586fJ1cnA&id=556052764258

该词典是考研、应聘和向法语高翻职场进军的好帮手。

二、(Mercier)获悉敌方部队已经到达


获悉敌方部队已经到达,穆雷迅即集合自己的人马。
Informé de l'arrivée des troupes ennemies, Murray rassemble aussitôt ses hommes.

三、(Camille)大型强子对撞机


恰好是十年前的今天,世人破天荒创建之最庞大的一座设备投入运转。那就是欧洲核研究中心的粒子加速器。它是周长达27公里、里面几乎是绝对真空环境的一座圆形设备——大型强子对撞机。依靠该设备,50年来最伟大的一项科学发现得以实现。
Il y a 10 ans jour pour jour, l'une des plus grandes constructions jamais entreprises par l'homme entrait en fonction. Le LHC, l'accélérateur de particules du Centre européen de recherche nucléaire (CERN) est un anneau de 27 kilomètres de circonférence où règne un vide presque absolu. Il a permis l'une des plus grandes découvertes scientifiques des 50 dernières années.

四、(Xavier)《每日法语听写译》/«AUDITRANSTRA DU JOUR» (Dimanche 9 septembre 2018)


法国电视二台播报权威调研报告表明妇女怀孕期间必须滴酒不沾、否则有损胎儿的新闻,请收听、笔录和翻译音频。
音频链接:
http://xaf.topget.org/xaf/01/01/a4/f2-alcool-grossesse-ne-font-jamais-bon-menage-180909.mp3

此款练习是模仿地道法语语音语调、熟悉热门词汇、丰富所学句型、跟踪百科时讯、向高翻职场进军的好帮手。

五、(Iva)法国总理菲利普2018年6月24日在清华大学演讲听写译练习答案-37

 

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2018-09-10)

Ces technologies qui sont évidemment – pour être acceptées et pour être efficaces, demandent une maîtrise parfaite et une sécurité totale – mises au point, discutées, améliorées grâce à des coopérations entre nos deux pays.
这些技术显然必须娴熟掌握并确保彻底安全,为此两国合作研讨、改进,使之至善至美。
文字和音频链接:
http://frenchfriend.net/cidian/02/mpsdic.aspx?scc=D7EAD2EBF3AB8DE5D8F6E8FAE74A1EEEFE&cxfs=模糊查询

 

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2018-09-10)

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4006900000 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有