加载中…

加载中...

正文 字体大小:

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2018-07-07)

(2018-07-08 11:51:39)
标签:

法语

翻译

微课

高翻

训练

分类: 小课堂

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2018-07-07)

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2018-07-07)
2018-07-07 CFT-Dico 法语翻译之友

 

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2018-07-07)

一、(CFT-Dico)法语高翻汉译法测试题-CF-271-2018-10分钟内把下列汉语短语口译成法语:


白领; 保姆; 拨冗; 聘书; 打包; 屈才; 吃空饷; 彩云追月; 定海神针; 高谈阔论。
答案见《与时俱进汉法双向翻译词典》:
https://item.taobao.com/item.htm?spm=a1z10.1-c.w4004-1254531589.2.6797b586fJ1cnA&id=556052764258

该词典是考研、应聘和向法语高翻职场进军的好帮手。

二、(Mercier)甚是语无伦次


这位律师甚是语无伦次,把这几场好端端的官司葬送了。
Cet avocat est très brouillon, il gâte les meilleures causes.


三、(Iva)法国和比利时夺得世界杯半决赛资格


世界杯首场半决赛对阵球队现已揭晓。届时,将由2比0击败乌拉圭队的法国队迎战2比1力克缺乏灵气且无章法的巴西队。此乃1986年为争夺季军厮杀以来,这两个欧洲毗邻国家球队的第一次正式交锋。
La première demi-finale de cette Coupe du monde est connue. Elle opposera la France, victorieuse de l’Uruguay (2-0), à la Belgique, qui a renversé une équipe brésilienne trop brouillonne et pas assez inspirée (2-1). Il s’agira de la première rencontre officielle entre les deux voisins européens depuis 1986, où ils avaient joué le match pour la troisième place.


四、《每日法语听写译》/«AUDITRANSTRA DU JOUR»(6 juillet 2018)


中国国际电视台播报美国开打对华贸易战引发中方反击的新闻,请收听、笔录和翻译音频。
音频链接:
http://xaf.topget.org/xaf/01/01/a4/us-tire-premier-coup-guerre-commerciale-180706.mp3
此款练习是模仿地道法语语音语调、熟悉热门词汇、丰富所学句型、跟踪百科时讯、向高翻职场进军的好帮手。


五、(Romée)法国电视二台(5 juillet 2018)播报法行政部门拟雇用合同工承担特定任务的新闻听写译综合练习答案

 

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2018-07-07)

Installer un nouveau système informatique dans un ministère, superviser la création d’une piscine municipale ou réorganiser une administration, des tâches dans la fonction publique qui pourront désormais être effectuées avec des contrats de mission. Concrètement, les administrations pourront embaucher une personne avec ou sans statut de fonctionnaire uniquement pour le temps d’un projet.
给某部委安装新的信息系统,对建造城市公立游泳池进行监督,或对某行政管理事项做出重新安排,此类公职部门任务今后可以委托项目合同工完成。具体来说,行政机关可以临时雇用拥有或没有公务员资格的人员执行特定项目任务。
音频和文字链接:
http://frenchfriend.net/cidian/02/mpsdic.aspx?scc=4D1AF966022752280368330E5B2AFA6F213B&cxfs=模糊查询

 

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2018-07-07)

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报
已投稿到:
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 不良信息反馈 电话:4006900000 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有