加载中…

加载中...

正文 字体大小:

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2018-05-09)

(2018-05-10 16:34:40)
标签:

法语

翻译

微课

高翻

训练

分类: 小课堂

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2018-05-09)

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2018-05-09)
2018-05-09CFT-Dico 法语翻译之友

 

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2018-05-09)

一、(CFT-Dico)法语高翻汉译法测试题-CF-215-2018-10分钟内把下列汉语短语口译成法语: 

 
凑巧; 节骨眼; 数字经济; 龙凤呈祥; 百无聊赖; 半夜三更; 大煞风景; 好事多磨; 咎由自取; 鸡蛋里挑骨头。
答案见《与时俱进汉法双向翻译词典》:
https://item.taobao.com/item.htm?spm=a1z10.1-c.w4004-1254531589.2.6797b586fJ1cnA&id=556052764258

该词典是考研、应聘和向法语高翻职场进军的好帮手。

二、(Pauline)所谓“糟糕透顶”的伊核协议


美国总统特朗普本星期二(5月8日)宣布,美国退出其所谓“糟糕透顶”的伊核协议,并恢复对德黑兰当局的制裁。
Le président américain Donald Trump a annoncé ce mardi 8 mai le retrait des États-Unis de l'accord sur le nucléaire iranien, qu'il a qualifié de «désastreux», et le rétablissement des sanctions contre Téhéran.


三、(Pauline)兑现自己竞选时的承诺


美国第45任总统特朗普在其掌权15个月后,兑现自己竞选时的承诺,决定退出由前任总统、民主党人奥巴马历经21个月激烈谈判于2015年缔结的这项标志性协议。
Quinze mois après son arrivée au pouvoir, le 45e président des États-Unis a décidé, comme il l'avait promis pendant la campagne, de sortir de cet accord emblématique conclu en 2015 par son prédécesseur démocrate Barack Obama après 21 mois de négociations acharnées.


四、(Françoise II)进行坦诚、高效、富有建设性的讨论


5月3日至4日,中共中央政治局委员、国务院副总理刘鹤与美国总统特使、财政部长姆努钦率领的美方代表团就共同关心的中美经贸问题进行了坦诚、高效、富有建设性的讨论。
M. Liu He, membre du Bureau politique du Comité central du PCC et vice-premier ministre du Conseil des Affaires d'État, a mené les 3 et 4 mai des pourparlers francs, efficaces et constructifs avec la délégation américaine conduite par l'envoyé spécial du président américain et secrétaire au Trésor, Steven Mnuchin. Ces pourparlers ont porté sur les questions économiques et commerciales d'intérêt commun entre les deux pays.


五、(Françoise)文本的基本内容不能改变


菲利普总理接见了各个工会代表,然而无意触及改革的核心内容,他宣称:“文本的基本内容不能改变”,但“尚可商讨,以便最终敲定。”
«Le texte ne changera pas fondamentalement» mais «peut être encore finalisé», déclare le premier ministre Édouard Philippe, qui reçoit les syndicats, sans intention de toucher au cœur de la réforme.

 

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2018-05-09)

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报
已投稿到:
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4006900000 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有