加载中…

加载中...

正文 字体大小:

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2018-02-28)

(2018-03-01 14:38:18)
标签:

法语

翻译

微课

高翻

训练

分类: 小课堂

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2018-02-28)

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2018-02-28)
2018-02-28 CFT-Dico 法语翻译之友

 

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2018-02-28)

一、(CFT-Dico)法语高翻汉译法测试题CF-260-2018-10分钟内把下列汉语短语口译成法语:
报国; 兵变; 逼宫; 比基尼; 创业板; 按部就班; 百花齐放; 推陈出新; 朝不保夕; 赤胆忠心 。
答案见2018年新版《与时俱进汉法双向翻译词典》:
https://item.taobao.com/item.htm?spm=a1z10.1-c.w4004-1254531589.2.6797b586fJ1cnA&id=556052764258

该词典是考研、应聘和向法语高翻职场进军的好帮手。


二、(Florence)以旗手为榜样


法国代表队以其旗手为榜样,成功摘得总共15枚奖牌,与上届索契奥运会记录持平。甚至略有进步,因为法国队在平昌收获了史无前例的五枚金牌。
Dans le sillage de son porte-drapeau, le clan tricolore aura réussi à égaler son record de 15 médailles, qui remontait aux précédents JO de Sotchi. Un peu mieux même, puisque les cinq médailles d’or de l’équipe de France à Pyeongchang sont du jamais-vu.


三、(Florence)富尔卡德总共摘得5枚奥运金牌名垂史册

 

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2018-02-28)

对于法国人而言,平昌奥运会将永远与马丁·富尔卡德的名字联系在一起。在韩国,这位冬季两项选手以总共摘得5枚金牌的战绩成为夏季和冬季奥运会历史上夺冠次数最多的法国运动员。
Pour les Français, les Jeux de Pyeongchang resteront associés à un nom: Martin Fourcade. Le biathlète est devenu en Corée le Français le plus titré de l’histoire des JO, été et hiver confondus, avec cinq médailles d’or.


四、(Pauline)法国农博会开张,猫狗也来比拼夺奖


法国农博会已于2月24日(星期六)开张。观众蜂拥而来,不单单是观赏奶牛,同时为了见识奥弗涅地区短毛垂耳猎犬、布列塔尼地区猎犬及比熊犬等狗的杰出技能。这些动物都是来本届农博会争夺犬类金牌的。众多猫咪也赶来角逐各自品种最佳代表桂冠,它们中间有阿比西尼亚猫、英国短毛猫和波斯猫,出类拔萃的猫也会获得应有的奖牌。
Au Salon de l’agriculture, qui a ouvert ses portes le samedi 24 février, le public se presse non seulement pour admirer les vaches, mais également pour découvrir les prouesses des braques d’Auvergne, épagneuls bretons et autres bichons frisés. Tous en lice pour décrocher la médaille d’or du concours agricole canin. Et il vient en masse pour suivre la sélection féline du meilleur représentant de la race abyssin, british shorthair ou persan. Lui aussi dûment médaillé.

五、(Mercier)《每日法语听写译》«AUDITRANSTRA DU JOUR» (27 février 2018)综合练习

 

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2018-02-28)

法国电视二台播报冰岛科学家对其国土地下生物可能具有的特殊医学功效寄予厚望的新闻,请收听、笔录和翻译。
音频链接:
http://xaf.topget.org/xaf/01/01/a4/f2-islande-ou-chercher-nouveau-antibiotiques-6-deux-islandais-participants-180227.mp3

此款练习是模仿地道法语语音语调、熟悉热门词汇、丰富所学句型、跟踪百科时讯、向高翻职场进军的好帮手。

 

《与时俱进汉法双向翻译词典》汉法互译微信园地(2018-02-28)

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4006900000 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有