抗拒怀孕症
Déni de
grossesse
抗拒怀孕症
déni de grossesse(有时译为“否认妊娠心理病态”)
女子怀孕后,本人却意识不到怀孕事实,即是抗拒怀孕症的一种表现形式。在法国,每年有一千余妇女陷入此状况。这种心理紊乱现象十分奇怪,原因迄今搞不清楚。
Le déni de
grossesse, qui conduit une femme enceinte à ne pas avoir conscience
de sa propre grossesse, touche plus de 1000 femmes chaque année en
France. Un trouble psychologique d’autant plus étrange que ses
origines restent mal comprises.
● Qu’est-ce que c’est?(何谓“否认妊娠心理病态”?)
Le déni de grossesse désigne le fait, pour une femme enceinte, de
ne pas avoir conscience de l’être. On peut distinguer le déni
partiel(部分否认), qui prend fin avant le terme de la grossesse, et le
déni total(全盘否认), qui perdure(延续) jusqu’à l’accouchement(分娩). Dans
le pire des cas, il peut se solder par la mort d’un bébé dont la
mère n’avait pas conscience de porter, et qu’elle ne s’était donc
pas du tout préparée à accueillir.
● Comment se caractérise-t-il?(否认妊娠心理病态的特征如何?)
- Le corps ne présente aucun signe de grossesse(女子体态无任何怀孕征兆) : Pas
de ventre qui s’arrondit(肚子不鼓起来)ni de prise de poids(体重也不增加), pas
de changements notables de l’humeur(情绪无明显变化), pas de nausées(不恶心)…
Les règles continuent même de couler normalement(甚至照旧来月经).
- Le bébé ne donne aucun signe(体内无婴儿迹象): Le bébé ne remue
pas(婴儿不蠕动), ne donne aucun signe de vie(无生命迹象). Et si c’est le cas,
la mère ne perçoit pas les mouvements du bébé dans son
ventre(婴儿即使在肚中蠕动,孕妇自己也感觉不到).
- L’entourage s’y laisse piéger aussi(周围人也被蒙在鼓里): Si, dans certains
cas de déni partiel, l’entourage finit par se rendre compte de la
grossesse que la future maman(察觉到怀孕女子拒不承认的事实) refuse de voir, il
arrive dans d’autres cas que même l’entourage, corps médical
inclus, ne remarque rien(包括医务人员在内的周围人什么也洞察不到). Le déni est alors
total, aux yeux de la mère comme aux yeux du monde qui
l’entoure(无论是怀孕女子本人,还是周围人,在他们的心目中,妊娠事实都不存在,即所谓的“全盘否认妊娠”).
Phénomène méconnu(鲜为人知的现象), le déni de grossesse touche pourtant
tous les milieux sociaux(各个社会领域).
Eve Tan,
psychanalyste(心理分析师) et psychologue clinicienne(临床心理医生), travaille
en PMI(protection maternelle et infantile 妇幼保健诊所) auprès de femmes
sujettes à ce phénomène(可能受此心理病态困扰的妇女). Elle nous en dit
plus(就此做了更为详细的介绍).
● Qu'est-ce que le déni de grossesse?
C'est le fait, pour certaines femmes de ne pas avoir conscience de
leur grossesse. Elles nient cet événement jusqu'à 5-6
mois(孕妇怀孕已5-6个月,但却矢口否认) et certaines peuvent même mener une
grossesse à terme(有的甚至直到怀胎期满也不承认). La plupart du temps, l'entourage
ne s'en rend même pas compte(多数情况下,周围人察觉不了).
Les signes physiques(体态特征) ne les alertent pas(难道不引起她们注意吗)?
Elles n'ont pas leurs règles(不来月经/停经) mais ne s'inquiètent pas
spécialement(却无忧无虑) car elles se disent que cela va
arriver(对己説会来的). Ou alors, elles ont des petits saignements(少量出血)
donc cela ne les alerte pas. Il n'y a pas de prise de poids(体重不增加)
ou cela arrive à des femmes en surcharge pondérale(本来身体就超重) donc
cela ne se voit pas. Réellement, elles ne savent pas qu'elles sont
enceintes.


加载中…