加载中…

加载中...

正文 字体大小:

法国热点问题相关词gens du voyage之含义和汉译

(2010-07-31 09:38:07)
标签:

汉法

对照

翻译

讲座

法国

热点

问题

相关词

gens

du

voyage

含义

汉译

杂谈

分类: 疑难词句选译

汉法对照翻译讲座

法国热点问题相关词

«gens du voyage»之含义和汉译

 

          一段时间以来,法国爆发多起与«gens du voyage»相关事件,民众议论纷纷,左右两派大打口水战,总统召见多名部长商讨对策。«gens du voyage»的含义是什么?其汉语对应译文是什么?我们特聘专家配一些例句诠释如下:

 

游居谋生者

les gens du voyage; des gens du voyage

 

译 注

 

        «gens du voyage»也可译成“游居群体”;“游居者”,通常用于复数。“游居……”此译法乃参照“游牧族群”、“游牧部落”等词前缀含义组合演变而来。也有人把«gens du voyage»译为“旅居者”、“流浪者”,但如此称呼的前者弱化了这个群体不断迁移、游居谋生的特性,后者则与流浪汉混同,似与其本义不符,且易引起误解,故弃之。另,也不宜译为“游居族群”,因为«gens du voyage»原本是法国当局所定的行政、司法用语,在其原法文正式文件中刻意避免涉及民族、种族字眼,以维护法兰西民族的统一。

        «gens du voyage»是1972年以来法国法律范畴内常援引的一个群体类别术语,指居无定所,为谋生(做流动摊贩、卖手艺、江湖卖艺、做季节性短工、赶集……,也有的是出于文化、历史、信仰、习俗传统)而不断迁移的一个特殊群体,大多为茨冈人。

        该群体涵盖所有在法国游居者,其中有茨冈人、罗姆人、波希米亚人、吉卜赛人等。

 

茨冈人

Tsigane; Tzigane(n. Tsiganes/Tziganes n.pl. 两种拼法皆可,原先来自印度)

波希米亚人

Bohémien(n.m. Bohémienne n.f. Bohémiens n.pl. 茨冈人群分支,大多从事手工业,有的靠沿途乞讨为生)

吉卜赛人

Gitan(n.m. Gitane n.f. Gitans n.pl. 原在西班牙游居的茨冈人,又称“吉卜赛人”)

罗姆人

Rom (n. Roms pl. 主要来自罗马尼亚、保加利亚等国,有些人把Rom译为“洛马人”似显不妥,因为这种去“罗”字前缀的译法弱化了与其主要来源地罗马尼亚的联系)

 

国家着手处理微妙的游居者问题。

L'État s'attelle au délicat dossier des gens du voyage.

谈及棘手的游居者问题

aborder l'épineux dossier des gens du voyage

游行示威者希望人们倾听他们关于游居者问题的呼声。

Les manifestants souhaitent se faire entendre sur le dossier des gens du voyage.

在法国社会,游居者问题是个引发激烈争议的问题。

Le dossier des gens du voyage est un problème qui soulève une vive polémique dans la société française.

巴黎郊区有许多游居罗姆人安营扎寨的聚集地。
Les camps de Roms sont nombreux en banlieue parisienne.

两个分别为13和15岁的游居罗姆青少年被警察盘查。
Deux jeunes Roms, de 13 et 15 ans, ont été interpellés par les policiers.

 

         L'expression «gens du voyage» est une catégorie juridique du droit français, mise en circulation par deux décrets de 1972, qui se référaient à la loi de 1969 sur l'exercice des activités économiques ambulantes, qui remplaça notamment le carnet anthropométrique institué par la loi de 1912 sur les nomades par un livret de circulation. Dans la pratique administrative et dans le langage médiatique, cette appellation est souvent utilisée pour désigner les Tsiganes/Tziganes de France (y compris les Sinté/Manouches et les Kalés/Gitans Gitans, bien qu'ils ne soient itinérants que pour environ 15% d'entre eux, et que parmi la population itinérante en France ils ne soient qu'une minorité. C'est dans un souci de ne pas désigner ethniquement une identité présente sur le sol français que le langage officiel utilise cette expression, la Constitution ne reconnaissant pas l'existence de minorités ethniques ou nationales. Les Tsiganes au sens large du terme, y compris donc les Gitans et les Manouches, sont d'origine indienne et parlent une langue également d'origine indienne.

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报
已投稿到:
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 不良信息反馈 电话:4006900000 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有