加载中…

加载中...

正文 字体大小:

汉法对照防汛抗洪专题词汇

(2010-07-26 07:10:29)
标签:

汉法

对照

抗洪

救灾

专题

词汇

防汛

法语

翻译

分类: 法语热门词汇

看新闻学外语喜艾芙汉法英三语周报2010.7.12.-7.18.

汉法对照防汛抗洪专题词汇

MOTS ET EXPRESSIONS SUR LA LUTTE

CONTRE LES CRUES ET LES INONDATIONS

 

         〖编者按〗目前,我国一些省市正在积极防汛抗洪。法语翻译之友特意汇编了《汉法对照防汛抗洪专题词汇》,供译界同行和学习法语的广大网民参阅。

 

防汛抗洪

la lutte contre les crues et les inondations

抗洪救灾

combattre les inondations et secourir les sinistrés; lutter contre les inondations pour secourir la population sinistrée

防洪
prévention/contrôle des inondations; protection contre les crues; lutter contre les inondations
分洪
évacuation/déversement/dérivation des crues
洪泛区
zone inondée; région sujette aux inondations
洪峰
crues; pic/crête de crue; les hautes eaux (d'une rivière)
洪流
déferlement; courant impétueux/montant
洪水
inondation; crues; déluge; eaux
抗洪
lutte contre les inondations/les crues/les eaux
排洪
évacuation des crues
泄洪
évacuer les eaux en crue/les crues; déverser l'eau d'une écluse; se déverser
蓄洪
retenir/contenir les crues

防洪工程
ouvrages de prévention des/contre les crues
防洪设施
installations de prévention contre les crues
分洪工程
ouvrage/canal pour la dérivation des crues

开闸泄洪
ouvrir l'écluse pour évacuer/déverser le trop-plein/le surplus des eaux
排洪道口
déversoir
水坝泄洪口
déversoir du barrage

泄洪道
canal d'évacuation des crues
畜洪能力
capacité de retenue des eaux
蓄洪区
bassin de retenue
蓄洪水库
réservoir de crues
蓄洪堰
barrage de retenue

防汛
protection contre les crues
防汛计划
plan de prévention anti-crues
防汛抗旱和减灾体系
systèmes de prévention des inondations et de la sécheresse et système de réduction des calamités naturelles
全国防汛抗旱总指挥部
Comité national de lutte contre les inondations et la sécheresse
三峡工程
barrage-réservoir/complexe des Trois Gorges (sur le fleuve Changjiang)
三峡水坝
Barrage des Trois Gorges
三峡水库容量
capacité du Réservoir des Trois Gorges du Yangtsé
三峡水利枢纽
complexe hydroélectrique des Trois Gorges
长江三峡库区
zone du barrage-réservoir des Trois Gorges du fleuve Changjiang
长江三峡水利枢纽工程
complexe hydraulique des Trois Gorges du Changjiang
淮河临淮岗洪水控制工程
ouvrage de contrôle des crues du Huaihe à Linhuaigang
1998年洪水作为当地历史上最为严重的水患,留在了安徽省人民的记忆中。
La crue de 1910 est restée dans la mémoire des habitants de l'Anhui comme l'un des pires épisodes de l'histoire de la province.
百年罕见的特大洪水
crues exceptionnelles comme on en a rarement vu/enregistré au cours des cent dernières années
百年一遇的洪水
des crues comme on n'en voit qu'une fois par siècle; des crues qu'on n'a jamais vues de mémoire d'homme depuis cent ans
洪波涌起
la montée des vagues déferlantes
弘扬伟大的抗洪精神
faire rayonner l'héroïsme/l'esprit intrépide des combattants contre les inondations
洪峰正沿江下泄。
La crête des crues descend rapidement vers l'aval.
洪水泛滥
déluge; débordement; inondations dues aux crues
洪水横流
débordement d'un torrent/des eaux; L'inondation submerge tout. // Les eaux coulent à torrents. // Des torrents d'eau s'écoulent et débordent.
洪水吞噬了整个村庄。
Le déluge a englouti tout le village
.

不到一天的时间内,当地降雨量相当于平时的数个月。
En moins de 24 heures/d'un jour, il est tombé sur la région l'équivalent de plusieurs mois de pluie.
九江两个钟头的降雨量为38毫米。
Il est tombé 38 mm de précipitations en l'espace de deux heures sur Jiujiang.〔……两个钟头下了38毫米的雨量〕
某些地方,短短几个小时下的雨相当于半年的降雨量,污泥流狂泻,涌入了东南部多个城市的街道。
Par endroits, il est tombé en quelques heures l’équivalent de six mois de pluies, et des torrents de boue se sont déversés dans les rues de plusieurs villes du Sud-Est.
年降雨量
pluviométrie annuelle
全年降雨量
(volume des) précipitations annuelles
该省中部地区短短几天降雨量达300至400毫米,相当于平时一年降雨量的30%-50%。
Dans le centre de la province, en quelques jours, il est tombé entre 300mm et 400mm, l'équivalent de 30% à 50% des précipitations enregistrées sur une année.
因多日强降雨,发生一起决堤事件。
La digue s'est rompue après plusieurs jours de fortes précipitations.

暴雨
pluie torrentielle; trombe d'eau; averse; orage; il pleut à torrent〔trombe n.f.; averse n.f.; orage n.m. 瓢泼大雨;倾盆大雨〕
狂风暴雨
tempête violente; ouragan; orage; éléments déchaînés; déchaînement de la tempête/des éléments; vent impétueux et pluie battante; avec une impétuosité irrésistible
暴雨成灾
inondations qui se sont produites par suite d'une forte pluie/de pluies torrentielles
暴雨袭击云南,水患造成人员的伤亡惨重(死20人,百余人失踪)。该省200年来未曾遭遇如此恶劣的气候现象。
Des trombes d'eau se sont abattues sur le Yunnan, provoquant des inondations particulièrement meurtrières (25 morts et une centaines de disparus). La province n'avait pas connu d'intempéries aussi/tellement violentes depuis deux siècles.〔... d'intempéries d'une violence aussi grave/d'une telle violence...〕
本周末,该市遭受南方四十多年来最为严重的暴雨劫难。
La ville a croulé ce week-end sous les pires précipitations qu'ait connu le Sud en plus de 40 ans.
浙江省遭遇罕见暴雨袭击。
Les averses qui se sont abattues sur le Zhejiang ont été d’une rare violence. // Des trombes d'eau d'une rare violence se sont abattues sur le Var.
遭受恶劣天气袭击
subir de violentes intempéries〔通常指狂风暴雨、雪灾等〕
洪水退了。
Les eaux se sont retirées.
千方百计抢救被洪水围困的群众
chercher par mille moyens à sauver les gens cernés/assiégés par les eaux
他们一度被洪水和大火围困。
Pendant un temps, les eaux et les flammes les ont assiégés de toutes parts.
特大洪峰
crues d'une gravité exceptionnelle
驯服洪水
dompter les crues; maîtriser les inondations
援助该省南部因洪水而被困的600个村民
venir en aide à quelque 600 villageois piégés par les inondations dans le sud de la province〔注意piégé的用法〕
中国江西省因强降雨,抚河干流一处堤岸6月21日决堤,洪水肆虐,威胁十万多群众的生命安全。
En Chine, les trombes d'eau, qui s'étaient abattues sur la province du Jiangxi, ont fait céder le 21 juin une digue du cours principal de la rivière Fuhe. La rupture de la digue a provoqué de graves inondations, menaçant la vie de plus d'une centaine de milliers de personnes.
抗洪抢险斗争中焕发出的抗洪精神,成为推进我们事业发展的强大动力
Le mépris des difficultés, fruit spirituel de la lutte contre les eaux, est devenu une puissante force motrice de notre entreprise.
行蓄洪面积……平方公里
bassin de …km2 pour le déversement des crues
蓄洪能力
capacité de retenue des eaux

千里之堤,溃于蚁穴。

Une digue longue de mille lis peut s'écrouler/s'effondrer à cause d'une fourmilère.

水灾
inondations
某地区发生水灾
Des inondations affectent/touchent/frappent/ravagent/dévastent une région. // Des inondations se produisent/s'étendent dans une région. 
水灾保险
assurance contre les dégâts des eaux
一万公顷耕地遭受水灾不同程度的破坏。
10 000 hectares de terre cultivée ont été plus ou moins dévastés par les inondations.
因降雨或雪水融化引发的水灾
inondations causées par les pluies ou la fonte des neiges
这场热带风暴引发了当地80年来最严重的水患。
Cette tempête tropicale a provoqué les pires inondations dans la région depuis 80 ans.〔水灾〕

应对造成数百人死亡、近百万人无家可归的破坏性水灾后果
affronter les conséquences des inondations dévastatrices qui ont provoqué la mort de plusieurs centaines de personnes et fait près d'un million de sans-abri

堰塞湖
lac de barrage (naturel); lac post-séisme/formé par le séisme; lac sismique; lac (de retenue) formé par des glissements de terrain/à la suite d’un séisme; lac fermé/sans écoulement; lac formé à la suite d’un glissement de terrain
堰塞湖出现险情
Les lacs naturels formés d'éboulis à la suite du séisme présentent des dangers.
堰塞湖泄流槽
Canal-déversoir des retenues d’eau du lac naturel
防止堰塞湖溃决
éviter une brusque rupture du barrage du lac naturel …
防制7月12日山洪引发的滑坡造成的堰塞湖突然溃决,避免数百万立方米的蓄水狂泻
éviter un déversement subit des millions de mètres cubes d'eau du lac naturel formé par les glissements de terrain lors des crues du 12 juillet

自力更生

compter sur ses propres efforts

呼吁国际社会给予援助

lancer un appel à l'aide internationale

气候反常肆虐。

Les éléments se sont déchaînés.

友情提示:上述所有汉法对照专题词汇均可《法语翻译之友》网站《2010汉法与时俱进网络翻译词典》和《法语之友乐园》网站《汉法法汉双向现代实用网络词典》查阅,也可在苹果公司iPhone手机或iTouch播放器上查阅。

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报
已投稿到:
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 不良信息反馈 电话:4006900000 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有