加载中…

加载中...

正文 字体大小:

世界杯奖杯缘何与卢浮宫胜利女神和耐克品牌扯到一起

(2010-07-22 09:45:40)
标签:

世界杯

奖杯

缘何

卢浮宫

胜利

女神

耐克

品牌

扯到

一起

翻译

  汉法对照翻译讲座

求索足球世界杯准确法文名称

Trophées de la Coupe du Monde de Football

首尊世界杯奖杯缘何与卢浮宫胜利女神和耐克品牌扯到一起?

 

        网友来函咨询道,此次南非世界杯得主西班牙队捧回的冠军奖杯名称形形色色,有人叫其为“大力神杯”,另有人説是“雷米特杯”,还有的说是“希腊女神杯”、“足联世界杯”。究竟中外文的正式准确名称是什么?

        《法语翻译之友》答:足球世界杯奖杯用黄金制成,授予国际足联举办的世界杯赛优胜者,作为对其的褒奖。自1930年此项赛事诞生以来,先后颁发过两个奖杯。1930年至1970年授予的是“朱尔•雷米特杯”(简称“雷米特杯”,见图1);1974年迄今授予的是“国际足联世界杯奖杯”(见图2)。

        Le trophée (注意:该词结尾虽为«-ée»,但却是阳性) de la Coupe du monde de football est un trophée en or récompensant les vainqueurs de la Coupe du monde de la FIFA. Depuis la création de la compétition en 1930, deux trophées ont été remis: le trophée Jules Rimet de 1930 à 1970 et la Coupe du Monde de la FIFA depuis 1974.

 

世界杯奖杯缘何与卢浮宫胜利女神和耐克品牌扯到一起   世界杯奖杯缘何与卢浮宫胜利女神和耐克品牌扯到一起
           图1 雷米特杯                  图2    国际足联世界杯奖杯
  Fig.1. Trophée Jules Rimet    Fig.2. Coupe du Monde de la Fifa

 

“朱尔•雷米特杯”(Trophée Jules Rimet)

         FIFA 决定在1930 年举办首届 FIFA 世界杯赛之后,便由法国雕塑家阿贝尔•拉弗勒(Abel Lafleur,早译:亚伯)制作了该赛事的第一个纯金奖杯。故这一奖杯又与其制作者联系在一起,有时被非正式称为“拉弗勒杯”(Trophée Abel Lafleur)。奖杯由黄金制成,底座为大理宝石。

         Le premier trophée de la Coupe du monde de la FIFA a été créé par Abel Lafleur, un sculpteur français, après la décision prise en 1930 par la FIFA d'organiser cette manifestation sportive. Appelé parfois "trophée Abel Lafleur" en raison du nom de son sculpteur, il était composé d'or et de marbre pour le socle.

         二次大战前,为纪念世界杯创始人雷米特会长,FIFA 把该奖杯命名为 "雷米特杯" 。但自1950年赛事起,干脆就直接简称其为“世界杯”。

         Avant la seconde guerre mondiale, la FIFA lui a donné le nom de Coupe Jules Rimet, fondateur de la Coupe du Monde. Dès la Coupe du Monde 1950, son nom devient simplement "Coupe du monde".

         雷米特杯的造型是:大理宝石底座上,胜利女神尼姬伸展双臂和双翅托护着八角形奖杯。“尼姬”是希腊文“Nikê”(“胜利女神”Déesse de la Victoire, 古希腊文拼写en grec ancien: Νίκη/Níkê)的最接近之中文译音。它在希腊原文中是阴性名词。先前有人按英文Nike读音把它误译为“尼凯”。由于这一奖杯形象为希腊胜利女神尼姬,故也有“尼姬杯”(注意不宜称“尼凯”)、“女神杯”的别称。

         Niké est représentée sur le premier trophée de la coupe du monde de football, nommé «trophée Jules Rimet». Dans la mythologie grecque, Nikê (法文有时写成Niké) est une déesse personnifiant la Victoire, comme son nom l'indique.

         尼姬是个长着翅膀的女神,能神速飞翔。如今法国巴黎卢浮宫镇馆三宝之一《萨莫色雷斯岛胜利女神》雕像即是尼姬某个形象的翻版(见图3)。萨莫色雷斯是希腊东北部一岛屿,位于土耳其欧洲部分东北爱琴海海岸附近。1863年在此岛发现了公元前3世纪的这件雕塑作品胜利女神,后被法国卢浮宫收藏,并以其发现地命名为《萨莫色雷斯岛胜利女神》。

         Niké est représentée comme une divinité ailée, capable de se déplacer à grande vitesse. Une célèbre sculpture de Niké, la Victoire de Samothrace, est conservée au Musée du Louvre.

世界杯奖杯缘何与卢浮宫胜利女神和耐克品牌扯到一起

                                           图3 萨莫色雷斯岛胜利女神

                           «La Victoire de Samothrace» au Musée du Louvre

         如今,尼姬女神因是取胜、好运的象征,故也经常用于体育领域。体育用品名牌Nike(耐克)就缘于此(见图4)。令人惋惜的是,当初中文未考虑希腊胜利女神原始拼写Nikê的“尼姬”读音,而按英文读音译成了“耐克”(颇似男性,与女性姓氏相差甚远)。但习惯成自然,读音误区早已形成,且范围甚广,加之一系列其它原因,也就难改了。另,耐克品牌的钩状标志灵感也来自萨莫色雷斯岛胜利女神翅膀的演变图案(见图5)。

世界杯奖杯缘何与卢浮宫胜利女神和耐克品牌扯到一起 世界杯奖杯缘何与卢浮宫胜利女神和耐克品牌扯到一起
       图4 体育商品名牌耐克鞋           图5 耐克品牌标志 
Fig.4. et Fig.5 Produits et logo de la marque d'équipements de sport Nike

         Par ailleurs, Niké est de nos jours souvent été utilisée dans un contexte sportif. Par exemple, la marque d'équipements de sport Nike vient du nom de la Déesse, et son logo (le Swoosh) est une représentation stylisée des ailes de la Victoire de Samothrace.

 

足球世界杯奖杯简史

L'histoire du trophée de la Coupe du Monde
国际足联世界杯奖杯有两个。第一个由法国雕塑家阿贝尔•拉弗勒(Abel Lafleur,早译:亚伯)设计制作,第二个为意大利雕塑家西勒维奥•加扎尼嘎的作品。

Il y a eu deux trophées dans l'histoire de la Coupe du monde de la FIFA. Le premier a été créé par Abel Lafleur, un sculpteur français et le second est l'oeuvre du sculpteur italien, Silvio Gazzaniga.

请读下篇:《走出足球世界杯赛奖杯“大力神杯”名称中译法的误区

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报
已投稿到:
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4006900000 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有