法译“远大理想”、“高尚道德”、
“渊博知识”、“强健体魄”“完整人格”
继承“五四”科学、民主精神
recueillir/garder/conserver en héritage du Mouvement du 4 Mai
l’esprit des sciences et de la démocratie; conserver l'esprit des
sciences et de la démocratie/l’esprit scientifique et démocratique
du Mouvement du 4 Mai
发扬科学、民主精神
promouvoir/développer/faire rayonner l’esprit scientifique et
démocratique
有远大的理想、高尚的道德、渊博的知识、强健的体魄和完整的人格
avoir un idéal élevé, une moralité noble, un savoir étendu, une
santé solide et une personnalité intégrale
树立鸿鹄之志,脚踏实地践行
avoir/tendre vers un idéal élevé mais faire des efforts concrets
pour le réaliser〔立志要高,干事要实〕
“仰望星空”
«regarder en haut le ciel étoilé»
“脚踏实地”
«avoir les pieds sur terre»
仰望星空,脚踏实地
porter loin le regard sur l’univers, mais poser fermement le pied
sur la terre/bien travailler sur le terrain (du concret); lever
haut le regard sur l'espace de l’univers, mais poser fermement le
pied sur le terrain du concret


加载中…