http://blog.sina.com.cn/fwords[订阅]
字体大小: 正文
翻译服务协议(2007-11-22 12:25:15)
 

翻译服务协议

甲方:  

乙方:

 经甲乙双方友好协商,本着互惠互利的原则,现就甲方委托乙方翻译资料事宜达成如下协议:

 1.        甲方委托乙方将下述资料由                  翻译成                  

 

 

 

资料名称

 

 

封面

 

 

版权页

 

 

摘要

 

 

目录

(含图表清单)

 

 

正文

 

 

附录

 

 

索引

 

 

合计

 

 

2.        翻译数量:约                            字符数,以最后电脑统计的字符数[不计空格]为准。

 3.        翻译时间:根据具体情况,翻译此资料需          日,即从                            日至                           日。初稿交付日期为:                                  日。

 4.        价格:甲方应以RMB                     元/千中文字符支付乙方相关的翻译费用。

 5.        PPT文件制作费用             元/张。

 6.        交稿方式:按照双方协商的时间,乙方向甲方交付校印完毕的激光打印稿及电子版文件各壹份。

 7.        质量标准:依照翻译行业标准,文件不得出现意思与原文相违背的严重错误,不得漏译,如有以上问题发生甲方有权要求乙方返工并修改。

 8.        如交稿后甲方就所译稿件有一些小的修改,乙方将免费为甲方提供修改及相关服务,但如果增加需译的资料,甲方应付相应的翻译费用。

 9.        付款方式:甲方应签订合同之日预付乙方               元翻译费用,在收到乙方完整翻译稿件的同时付清剩余翻译及制作费用。

 10.    保密责任:详细要求见附件《保密协议》。

 11.    违约责任:

 (1)    本协议一旦签订,甲方不得无故终止此项委托,否则需支付乙方对此项工作进展所发生的相关费用。

 (2)    在乙方违反本协议有关条款时,甲方有权终止本委托,不另外赔偿。

 12.    保密协议为本协议的有效组成部分。

 13.    未尽事宜,双方协商解决。

 14.    本协议一式两份,甲、乙双方各执一份,双方签字盖章后生效。

 

 

 

 

 

 

甲方:

 

 

 

(签章)

 

 

 

乙方:

 

 

 

(签章)

地址:

 

 

 

地址:

电话:

 

 

 

电话:    

代表:

 

 

 

代表:

签订日期:

 

 

 

签订日期:

 

加载中,请稍候...
  • 评论加载中,请稍候...

验证码:请点击后输入验证码  收听验证码

发评论

以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

相关博文
读取中...
推荐博文
读取中...