8. 家庭问题/青少年问题
single-parent family单亲家庭,
extended family大家庭,
minors未成年人, adolescent青春期的,
sibling兄弟姊妹
Peer pressure 同辈人的压力
foster, raise, bring up, rear a child抚养孩子,
spoil溺爱, indulge放纵
run wild撒野, go astray走上歧途
juvenile delinquency青少年犯罪,
obesity肥胖症, depression抑郁症,
bullying恃强凌弱
absenteeism缺席 (truancy, play truant)
父母应该:
give proper parental guidance父母的引导
set example for children为孩子树立榜样
encourage 鼓励
help build up confidence 帮助建立信心
motivate 鼓舞
discipline their children约束孩子
well-bred有教养的
learn how to behave themselves学会行为得体
act properly 行为得体
9. 犯罪,社会问题
criminal(offender)罪犯
commit crime犯罪,
robbery抢劫, murder谋杀, prostitution卖淫, gambling赌博, drug-dealing贩毒,
social security社会治安stability稳定
capital punishment, death penalty死刑,
sentence (v.) to death 判死刑
deter crimes威慑
right to life生存权,
abortion堕胎,
fetuses 胎儿
breadwinner经济支柱
rear a child养孩子
offense罪, offender罪犯,
compulsory retirement 强制退休
nursery 托儿所
nursing house老人院
longer imprisonment 长期监禁
10. 科技
technology-dependent依赖科技的,
breakthrough of technology科技突破, technology innovation科技创新,
innovative 创新的renovate v.
up-to-date/ up-to-minute/cutting-edge最新的
accelerate/speed up the pace of life 加速生活节奏
reshape our life重新塑造我们的生活
improve life quality提高生活质量
convenience方便
efficiency效率
telecommunication电讯
assembly line流水线
give people more leisure time给人们更多休闲时间,
The development of technology has made it possible for people to do
科技的发展使人们做。。。成为可能
increase life expectancy 增加平均寿命
find cures for some diseases
transplant organ 移植器官
two-edge sword/weapon 双刃剑
mass destruction weapons大规模杀伤性武器
chemical weapons化学武器
11. 建筑
architecture建筑,
architectural style建筑风格,
traditional传统的
modern现代的,
postmodern后现代的
have aesthetic value有美学价值,
energy-efficient 节能的
function功能
functional 功能型的,实用的
historic site 历史遗迹
cultural relics 文化遗迹
national identity 民族特征
skyscraper 摩天大楼
courtyard dwellings 四合院
well-structured 结构完好的
representation n. 代表
crystallization结晶/civilization 文明
exterior appearance 外表
interior 内部的
eye sore 丑的东西
demolish, pull down 拆除
preserve保留,
devastation破坏,
12.语言:
lesser-used languages 使用很少的语言
language acquisition 语言习得
linguistics 语言学
linguist 语言学家
on the verge of extinction 处在灭绝的边缘
universal language 世界语
intellectual development 智力发展
grammatical rules语法规则
context 上下文
technical terms 专业术语
read between lines读懂暗含的意思
denotation字面意思
connotation暗含意思
implication暗含的意思
13.动物:
vivisection 活体解剖
perform/conduct experiments on animals 在动物身上做试验
animal rights 动物权益
cruel and barbaric 残忍和野蛮的
inhumane 不仁道的
alternative methods替代方式,其他方式
torture 折磨
right to live 生命权
life-threatening diseases威胁生命的疾病
medical technique医疗技术
clinical research 临床研究
vaccine 疫苗
anatomy解剖
14.文化
cultural diversity文化多元化
cultural treasures文化宝藏
cross-cultural communication跨文化交流
cultural reconstruction文化重建
heritage遗产
achievements of art艺术成就
human civilization人类文明
mainstream culture主流文化
cultural traditions文化传统
national pride民族自豪
local customs and practices风土人情
national identity and value民族特性和价值观
venue场所
spread knowledge传播知识
nurture imagination培养想象力、
be closely interrelated with…与…有密切关系
cause irreversible damage造成不可逆转的损失
remove prejudice and misunderstanding消除偏见和误解


加载中…