发博文
正文 字体大小:

介绍一为美国的畅销小说家-SIDNEY SHELDON

(2007-10-25 14:54:32)
标签:

知识/探索

文本学习

分类: english material
 SIDNEY SHELODN,他是位畅销小说家,但更是一个厉害的讲故事人。他的小说,文学性不强,是以情节取胜的,所以,小说比较容易并且会让人有兴趣读下去,在小说的文字中有很多的对话,读他的小说,对你英语口语的语感培养会有很大帮助。
以下是这位作者的简介。
  Best known today for his exciting blockbuster novels,Sidney Sheldon is the author of The sky is falling,Tell me your dreams,The beat laid plans,Morning noon night, Nothing lasts forever,The stars shine down,The doomsdayconspiracy,Memories of midnight,The sands of times,Windmills of the gods,If tomorrow comes,Master of the games,Rage of angels,Bloodline,A stranger in the mirror,and The other side of midnight.Almost all have been number-one international bestsellers.His first book,the naked face,was acclaimed by the new york times as "the best first mystery of the yaer" and received an edger award.Most of his novels have became major feature films or tv miniseries,and there are more than 300 million copies of his bools in print throughout the world.
  Before he became a novelist,Sideny Sheldon had already won a tony award for Broadway's Redhead and academy award for Bachelor and the bobby soxer.He was written thr screenplays for 23 motion pictures,includ-ing Easter Parade and Annie Get Your Gun . In addition, he penned six other Broadway hits and created three long running television series,inc-lding Hart to hart and I dream of jeannie,which he also produced .A writer who has delighted millions with his award-winning plays,movies,no-vels,and television shows,Sideny Sheldon reigns as one of the most popu-lar storytells of all time.
 以下是我读他的《TELL ME YOUR DREAMS》所摘入的词汇:
stalker 网子的一种, 高视阔步者
impend 进行威胁, 即将发生
patrician 贵族
powder room 化妆室
malice 恶意, 怨恨, 预谋, 蓄意犯罪
forebode预示, 预言, 预兆, 预感
tank tops
burly魁伟的, 结实的
splotchy沾上污点的, 有污点的
grate壁炉, 炉
cringe畏缩, 阿谀, 奉承
wryly挖苦地, 表情冷漠地
disparaging蔑视的, 毁谤的, 轻视的
desolate荒凉的, 无人烟的
jar震动, 刺耳声, 震惊, 争吵, 罐, 广口瓶
impish顽童似的, 似顽童的, 顽皮的
vivacious活泼的, 快活的, [植]多年生的
smoldere郁积, 闷骚
firecracker爆竹, 鞭炮
puckish淘气的, 恶作剧的
loath不情愿的, 勉强的
cork软木塞, 软木, (用塞子)塞住
grid格子, 栅格
halftone半音, 中间色, 网板
shag粗烟丝, 粗毛, 蓬乱一团
buzz off匆忙离去,挂断电话
ta-ta回头见, 再见
leprechaun(爱尔兰民间传说中的) 妖精
git 饭桶,无用的人
spinsterish似老处女的, 适合于老处女的
stick -in -the -mud保守的人, 墨守成规者, 迟钝的
spool线轴, 所绕的数量, 缠线用的框
nuance 细微差别
anachronism时代错误
transfix刺穿, 使呆住
euphoria精神欢快.欣快, 兴高采烈, [心]欣快症
anomie社会的反常状态, 混乱
alienation疏远, 转让
grit研磨, 在...上铺砂砾
sexton寺庙里的杂役, 教堂司事
booth货摊, 售货亭, 棚
ferocious凶恶的, 残忍的, 凶猛的, <口>十分强烈的, 极度的
dilettante业余艺术爱好者
smug自鸣得意的
lingerie妇女贴身内衣
pixels(显示器或电视机图象的)象素
patriarch家长, 族长, 创办人, 最年长者
hail冰雹, 致敬, 招呼, 一阵
portico[建](有圆柱的)门廊, 柱廊
downtrodden被践踏的, 被蹂躏的,被压制的
botch修补
bonk  vi. 发出巨响(与with连用)性交
twerp无用之人, 蠢人
ruse诡计
leer淫荡的目光, 恶意的目光
tawdry俗丽的, 非常华丽的
ogle媚眼, 送秋波, 眉目传情
tacky有些粘的, 缺乏教养或风度的, 俗气的
tantrum.发脾气, 发怒
virago
tenacity
shard
coroner
somber
loner
calvados
paillard
cavenous
foyer
holster
brunette
deilitate
caricaturist
trench
giddy
scrawl
strap
remission
automaton
glitch
balustrade
penthouse
genie
rarefied
myriad
bassinet
highchair
stroller
playpen
wharf
monogrammed
paralegal
lick
sank
revere
shoo
lilt
limelight
monochrome
intercom
quizzically
traumatized
cot
mimicke
psychopath
hypnotheraphy
contort
raspy
metamorphosis
alters
dissociative
trauma
fugue
spellbound
cowering
sedative
condo
homespum
rugged
sylphlike
bustled
circumstantial
refute
vicious
tar
quid pro quo
voir dire
arraignment
wrangling
bail
acquit
sharecropper
feisty
brogue
prejudge
juggernaunt
detention
mellifluous
agitate
git
malicious
stem
sadistic
relentless
preponderance
goblin
alias
strand
burp
smudged
barring
felon
gavel
mistrial
sequester
churn
grimace
schizophrenia
redirect
illustrious
stipulate
malingering
embezzler
aggravate
credential
recess
gallow
lethal
croak
recuse
argumentative
amnesia
paranoia
provocatively
baleful
palpitating
fiend
repulsion
emasulated
irrefutable
badgering
disbarred
foreman
bungled
nag
loon
swivel
sterling
manor
manacle
shackled
broad
badgering
tarmac
turbulent
pastel
claustrophobic
vivacity
blob
lame
gulped
pestering
scoffed
lacuna
willy
molestation
molester
feral
logjam
 
 

阅读 评论 收藏 转载 打印举报
已投稿到:
  • 评论加载中,请稍候...

       

    验证码: 请点击后输入验证码 收听验证码

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 不良信息反馈 电话:4006900000 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有