加载中…
个人资料
Triangel
Triangel
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:5,352
  • 关注人气:3
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

我们的专业队剧本----little red riding hood

(2007-12-01 22:03:28)
标签:

校园生活

 

  Little Red Riding Hood (小红帽)

CharactersNarrator(旁白), Little Red Riding Hood(小红帽), Mum(妈妈), Grandma(外婆), Wolf(狼), Hunter(猎人)

PropsA fruit basket,a table, flowers,a bed,a door,some trees

SuggestionsFor best effect, flowers and trees can be acted by children. Two songs, Little Red Riding Hood and If You’re Happy, should be prepared.

 

Scene 1At Little Red Riding Hood’s Home (在小红帽家里)

 

Narrator: What a nice day! Look! Here comes Little Red Riding Hood’s mummy.

She looks very worried. Why? Let’s have a look. 天气真好!瞧!小红帽的妈妈来

了。她看上去很着急。这是怎么一回事呢?咱们来看看吧。
Mum(妈妈拿着一个篮子,把桌子上的水果放在篮子里)Darling, come here! 宝贝,过来!
Little Red Riding Hood:(唱着歌,欢快地跑进来)Hi, mummy, what are you doing? 嗨,妈妈!

你在干什么呀?
Mum (一边把水果放在篮子里,心事重重地说)Your grandma is ill. Here are some apples

and bananas for Grandma. Take them to Grandma. 你外婆生病了。这些是给外婆

的苹果和香蕉。你给她带去。
Little Red Riding Hood(边提起篮子,边点头说)Ok! 好的!
Mum (亲切地看着Little Red Riding Hood说)Good girl. There is a wolf in the forest, it’s very

 scary. You must be careful. 乖孩子!森林里有大灰狼,很吓人的。你一定要小心

哟。
Little Red Riding Hood Yes ,mummy.Goodbye, mummy. 是,妈妈。妈妈,再见。
Mum Bye-bye, darling.宝贝,再见。

Scene 2 On the way to Grandma’s home (在去外婆家的路上)


Narrator: Little Red Riding Hood is on the way to Grandma’s home. She’s singing while walking. 小红帽正在去外婆家的路上。她边走边唱。
(《小红帽》的音乐响起,Little Red Riding Hood挎着篮子蹦跳跳地跳到花草旁)

Little Red Riding Hood Wow!Flowers, how beautiful! Grandma will love them. (放下篮子采花)One flower ,two flowers, three flowers…. 哇!鲜花!好漂亮啊!外婆会很喜欢的。一朵,两朵,三朵,……

Wolf(随着一阵低沉的音乐,Wolf大步地走上台)I am a wolf. I am hungry. I am looking for some food.(做找东西状,东张西望)Oh, Here is Little Red Riding Hood. Hi! Little Red Riding Hood. Where are you going? (做狡猾的样子和Little Red Riding Hood打招呼)

        我是大灰狼我饿了。我要找点吃的。哦,小红帽来了。小红帽,你好!你要去哪儿啦?

Little Red Riding Hood(手摸辫子,天真地回答)To Grandma’s.Grandma is ill. 去外婆家。外婆生病了。

Wolf(自言自语)I' ll eat Grandma, but….(对Little Red Riding Hood说)Hey, look! There are some beautiful flowers over there. 我要吃掉外婆,不过 ……嘿,看!那边有些漂亮的花。

Little Red Riding HoodThank you! (高高兴兴跑到另一边采花)谢谢!

Wolf(非常得意地)  Ha ha ha ….哈哈哈……

Scene 3At Grandma’s (在外婆家)

 
Narrator: The big wolf leaves Little Red Riding Hood for her grandma’s home. 大灰狼离开小

红帽去她外婆家。
Grandma(喘着气出场,颤颤悠悠地走到床前,吃力地坐到床边,喘了几口,打几个哈欠,

慢吞吞地躺倒在床上。)Ouch….哎哟!
Wolf(从树后出来,边走边说). (做找寻的样子)Where is Grandma’ s house? (高兴地对观

众说)Aha , it’s here.(敲门)Bang, Bang, Bang.外婆的家在哪儿?啊哈!在这儿!
GrandmaWho is it?谁呀?
Wolf(装出Little Red Riding Hood的声音,一边得意地摇动尾巴,一边说)It’s me, Little Red

 Riding Hood. 是我,小红帽。
Grandma(边说边起床) Come in, come in. 进来,进来。
Wolf(得意洋洋地走到床边) Grandma , I’ll eat you.外婆,我要吃了你!
Grandma (惊慌失措地抓紧衣服,瞪着眼睛,边叫边从床上滚到地上)Help! Help! 救命啦!

救命啦!            
Wolf(大灰狼把外婆吞到了肚子里,得意地拍拍肚子,翘起大拇指)Yummy!I’ll go to bed.

真好吃!我要上床睡觉了。

Narrator: Here comes Little Red Riding Hood, with some beautiful flowers in hand. 小红帽手

里拿着鲜花来了。
Little Red Riding Hood(高兴地敲门)Grandma.Grandma.外婆,外婆。
Wolf(装扮成Grandma的声音) Who is it?谁呀?
Little Red Riding HoodIt’s me。Little Red Riding Hood. 是我,小红帽。
WolfCome in, Come in. 进来,进来。
Little Red Riding Hood(蹦跳着进来,把篮子放在桌子上,走到床前一看,接连后退几步)

Oh! What big ears! 哇,好大的耳朵呀!
WolfI can hear your sweet voice. 我可以听见你甜甜的声音呀。
Little Red Riding HoodWow! What big eyes! 哇,好大的眼睛呀!
WolfI can see your pretty face. 我可以看见你漂亮的脸蛋儿啦。
Little Red Riding HoodOh! What a big hand! 哇,好大的手啊!
Wolf
I can hug you (凶恶的样子)我可以抱住你!

Little Red Riding Hood: Oh! No! Help! Help! (惊吓的样子)噢,不,不!救命啦!救命啦!

(吃完小红帽,大灰狼躺在床上呼呼大睡)

Narrator:  Oh, my god!  Now Little Red Riding Hood and her grandma are in the wolf’s stomach. How dangerous they are! 噢,天啦!小红帽和她外婆都在大灰狼的肚子里啦。他们好危险啦!

 

Scene 4 The end (尾声)

 

Narrator:  Oh, thank goodness!  Here comes a hunter.噢,谢天谢地!猎人来了!

Hunter: ( 拿着猎枪出场) Oh, there is a wolf , I will kill it . ( 拿起枪打去,大灰狼从床下跌落)

       (走近大灰狼)Oh , the belly is so big, Let me have a look. (拿起旁边的剪刀,剪开肚子) 哦,有一只大灰狼。我要杀了它!噢,肚子这么大。让我剪开看看。

Little Red Riding Hood and grandma: (从大灰狼的身后钻出来)Thank you, hunter !猎人,谢谢你!

Hunter:Don’t be afraid. The wolf is dead. 别害怕。大灰狼死了。

<<If You’re Happy >>的音乐响起 , 全体演员围者大树跳起了欢快的舞。

Narrator: Dear friends, are you happy, too? If so, please sing and dance with us. 亲爱的朋友,你们也高兴吗?如果高兴的话,请跟我们唱起来跳起来吧!

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
后一篇:happy songs!
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

    后一篇 >happy songs!
      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有