母子法语对话
12/2日妈妈去Email:
[今天《阳光英语》的小李来电话询问你的文章了,有否写好?是否能在6日前完成?如你能在本周末完成发给我就行。
爸爸现在法国出差,妈妈一人在家,一边写书一边学法语。我在网上查了许多关于美国私立中学的资料,准备作个比较,将前10位私立中学统计一下,已有很大收获。然后着重谈Andover,因为对安多福了解得多。]
12/3 H来电话:
昨天和今天各交了一份历史、一份英语的Paper,就算考试了,不再另考卷子了。下周其他三门要考试。
《阳光英语》文章我已经写了一半了,能完成。可能会太长了。
[长没关系,可删短些。]
爸爸出差去法国了?你现在一个人在家?还学法语?学得怎么样?Tu parler François?(*你说法语?)
[Pardon? ](*什么?)
Tu parler Francais?(*你说法语?)
[parler是什么意思?]
就是“说”的意思,Speak.
[Ah, yeah, yeah, d’accord, 法语怎么说“Yes?”]
Oui.
[啊,对,对,Oui, Oui, beaucoup, beaucoup,…](*是,是,很多,很多……)
Beaucoup vocabulaire? (*很多生词?)
[Oui, Oui. 嗯……Comment allez-vous?] (*对,对,嗯……您好吗?)
Je vais bien, Merci.(*我很好,谢谢。) 你不应该说“Comment allez-vous?”,那是不熟悉的人之间说的,你应该说:“Comment vas-tu?”
[Oui, Oui, Ca va?] (*对,对,你好吗?这是一种更熟悉的人之间的问候。)
Ca va. Merci. Et toi? (*我好,谢谢。你呢?)
[Tres bien, Merci. J’etudie Francais.] (*很好,谢谢。我学法语。)
Tu etudie le Francais?(*你学法语?) 你会发这个音吗?r...Francais
[Francais, 还行吧?Tu parler beaucoup Francais a votre lecion?](*你在课堂上讲很多法语吗?)
Oui, notre professur parler Francais a notre lecion.(*是的,我们的老师在课堂上说法语。)
好了,不多说了。你应该找个人每天跟你说法语。Au revior.(*再见。)像我,三国语言在这里同时进行。
[Au revior. Bonne nuih.](*再见。晚安。)
什么?
[Bonne nuih.晚安。你那里不是晚上了吗?]
噢,我还没学这个!
[Au revior. Bonne nuih.]
Au revior.
插入表情