加载中…
个人资料
烈华2013
烈华2013
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:144,695
  • 关注人气:62
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

老少恋修成正果旗人婚礼别具一格

(2014-07-12 10:07:02)
标签:

高干家庭传奇

满族婚礼

老少恋

老父续弦

情感

英汉双语阅读训练(37):满汉婚礼别具一格

Choose the most proper words to fill in the blanks based on the translation

with, which, and, that, when, into, this, be, where, for, On, in, of, the, her, At, to, out

高干家庭传奇(37)  别具一格的满族婚礼

Yixian was boiling 1____ indignation, rumor, and accusations. Dr. Xia and particularly my grandmother were made to feel responsible for the death. Dr. Xia wanted to show 2_____ he was not going to be deterred.

义县沸腾了!传言、谴责、愤慨的声音满天飞。人们纷纷指责夏医生,尤其是指控我的外祖母,认为杨玉芳要为夏医生大儿子的饮弹自尽承担责任。他们俩对老大之死一方面感到内疚,另一方面也被种种不负责任的谣言所激怒。夏医生决心反击,用行动来表示自己不是一个被舆论吓到的胆小鬼。社会大众的无理谴责也激起外祖母的反抗心理,她相信自己没有罪。

Soon after 3____ funeral of his son, he fixed a date 4____ the wedding. He warned his children 5_____ they must pay due respect 6____ their new mother, and sent 7____ invitations to the leading townspeople. Custom dictated that they should attend 8____ give presents.

老大的葬礼以后不久,夏医生就确定了婚礼的日期。他警告孩子们,必须对他们的新妈妈表现出应有的、合乎礼节的尊敬。他还给全县的重要人物发了请柬,邀请他们前来观礼赴宴。像夏医生这样德高望重的老人,大办婚礼也符合社会习俗的规定,而且参加婚礼的客人们还会主动前来赴宴并奉送贺仪,没有收到请柬的会觉得很没有面子。

He also told my grandmother to prepare 9____ a big ceremony. She was frightened by the accusations and their unforeseeable effect on Dr. Xia, and was desperately trying to convince herself 10_____ she was not guilty. But, above all, she felt defiant. She consented to a full ceremonial ritual.

同时,夏医生还告诉我的外祖母,要准备好完整的旗人大婚所需要的礼仪,堂堂正正地接受应得的礼敬。杨玉芳心里很害怕,因为那些流言蜚语对她损害很大,她更担心人们的无端指责会给夏医生带来难以预料的恶劣影响。夏医生则反复告诉她,要求她自己一定要从内心深处驱除内疚心理,因为她的确是无辜的。而最重要的是,她自己也感觉必须敢于迎接来自外界的无端挑衅和挑战。最后,我的外祖母终于同意举行完整的婚礼仪式。

11___ the wedding day she left her father’s house 12____ an elaborate carriage accompanied by a procession 13___ musicians. As was the Manchu custom, her own family hired 14___ carriage to take her halfway to her new home and the bridegroom sent another to carry 15____ the second half of the way. 16___ the handover point, her five-year-old brother, Yu-lin, waited 17___ the foot of the carriage door with his back bent double, symbolizing the idea 18____ he was carrying her on his back 19___ Dr Xia’s carriage. He repeated the action 20____ she arrived at Dr. Xia’s house. A woman could not just walk 21____ a man’s house; 22_____ would imply a severe loss of status. She had to be seen to 23___ taken, to denote the requisite reluctance.

大婚的日子到了,婚礼按照满族风俗进行。外祖母乘坐一辆装饰华美的四轮马车,在一长列吹吹打打的乐师们的陪同下离开娘家。按照满族的习俗,新娘要乘坐娘家的马车走完去婆家的一半路程,然后由新郎家族派出另一辆马车接上新娘子走完另一半路程。到了中途的交接点以后,新郎的马车早已在那里等候。外祖母5岁的弟弟玉林,站在马车的车门外边,弯腰弓成90度,做出一种象征的姿态,仿佛是把他的姐姐从娘家的马车上背到了婆家的马车上。按照规矩,新娘是不能直接步行到新郎家里的,那样的话,就太掉价了,从而贬低了自己的地位。新娘必须是马车送去、马车迎接,而且在交接点上要扶着亲弟弟的脊背,象征性地被亲弟弟背到新郎车上。到了夏医生家门口,姐弟俩还要把这一套象征性动作再表演一遍,用以表明旗人贵族家庭送亲和迎亲的完整礼节,以显得不失身份。

Two bridesmaids led my grandmother into the hall 24____ the wedding ceremony was to take place. Dr Xia was standing before a table draped 25____ heavy red embroidered silk on 26____ lay the tablets of Heaven, Earth, Emperor, Ancestors, and Teacher. He was wearing a decorated hat like a crown 27____ a tail-like plumage at the back and a long, loose, embroidered gown with bell-shaped sleeves, a traditional Manchu garment, convenient for riding 28____ archery, deriving from the Manchus’ nomadic past. He knelt and kowtowed five times to the tablets 29_____ then walked into the wedding chamber alone.

两个女傧相领着我的外祖母走进举行婚礼的大厅。她和夏医生双双并列站在一起,面对着一张桌子,桌子对面悬挂着一幅红色刺绣丝绸帘布,绸帘上用满汉两种文字绣着六个大字:天地君亲师位。夏医生头上戴着一顶装饰华美、类似于皇冠的礼帽,帽子上靠后的位置插着长长的锦鸡翎毛。他身穿宽松的锦缎长袍,袖口如钟,是特别适合骑马射箭的那种旗人老祖宗在游牧时期的服饰演变而成的服装。夏医生面对着“天地君亲师”的绸帘牌位,单独跪下,拜了五拜,然后独自走进洞房。

答案:37: 1 with  2 that  3 the  4 for  5 that  6 to  7 out  8 and  9 for  10 that  11 On  12 in  13 of  14 the / a  15 her  16 At  17 at  18 that  19 to  20 when  21 into  22 this / that / it 23 be  24 where  25 with  26 which  27 with  28 and  29 and

百岁老人部分照片地址:http://user.kdnet.net/index.asp?userid=7645397#post

陪着妻子带着孙女浮光掠影东南亚http://xjzfh.blog.hexun.com/74877258_d.html

职称英语训练题 http://xjzfh.blog.hexun.com/74521809_d.html

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有