发博文
正文 字体大小:

实用短语翻译

(2007-12-19 00:03:14)
   

Around the clock  连续24小时的,日夜不停的
As a matter of fact  事实上
Burst out laughing  突然笑起来
By the book 严格按照规定,依照惯例
Catch someone red handed当场抓住某人犯案
Come over过来,顺便来访,改变立场,被理解
Couch potato终日懒散的人(泡在电视机旁)
Cut corners 抄近路,走捷径,以最经济的方式做事
Damn诅咒,指责,该死
Dark Horse 黑马
Darn织补,等同于damn
Deal交易,一举牌。

Dirty word 粗鄙字眼,忌讳字眼
Do the trick 起作用,达到效果
Drop by 顺便拜访
For God's sake 看在上帝的份上
Get off the ground开始,取得进展,起作用
Get the hang of  了解……要点
Get this straight了解,搞通,办好
Give and take平等交换,互让
Golden rule指导原则
Hit it off相处的好,合得来
Hit the nail on the head说的中肯,正中要害
Hit the road启程,动身,开始流浪
Holy cow
Horse Around

Horse Sense粗浅而实用的知识,常识
Horseplay胡闹
Hot water热水,困境
In place of  代替,交换
In the black赢利
In the red赤字
In the same boat处境相同

In your shoes处于某人的地位或境遇
Inside out 里面朝外,彻底的
Jerk猛拉,坑害,举重上挺,愚笨的人
Just in case
Just like that
Keep a straight face板着面孔,不露笑脸
Keep cool保持冷静,沉住气
Keep your head above water免遭灭顶,不负债,免遭损失
Kind of有点儿,几分
Life in the fast lane快节奏的生活
Like mad疯狂的,猛烈的
Make a killing突然大获成功,突然赚到一大笔钱

Make ends meet使收支相抵,量入为出,勉强维持生计
Mind you own business.别管闲事
Mix up搅匀,弄混,弄糊涂,使卷入,使参与
Nosy爱打听的,爱管闲事的
Off the cuff未经准备的,即兴的
On and on继续不停的
On cloud nine(seven)飘飘然,非常高兴
On edge直立着,紧张不安,急切,忍不住
On me
On the dot准时地
On the go忙个不停
On the line(油画)同视平线基本相齐,在中间,处于危险状态,立即
On top of完全控制,对……一清二楚,在……之上,另外,与……靠近

On top of the world幸福到极点,心满意足,声名显赫
Out of hand无法控制,脱手,告终,立即
Out of line不成直线,不一致,不符合
Pain in the neck讨厌的事或人
Party pooper 在社交聚会上无精打采令人操行的人,彩炮
Pay a visit 参观
Pick up the tab代人付账,承担全部费用
Piece of cake轻而易举的事
Play it by ear根据情势需要而行动
Pull strings 走后门
Pulling someone's leg开某人玩笑,愚弄某人
Put your foot in your mouth犯大错误
Rat race激烈竞争,(大功率)环形波导
Rock the boat捣乱
Run into跑进,驶入,注入,撞上,刺入,深入,偶然碰见,遭遇,累积达到,
Run out of用尽,精疲力竭
Run-of-the-mill(质量上)一般性的,不突出的
Safe bet
See eye to eye(与某人)看法完全一致
Shut up!住口
Sink or swim沉浮全凭自己,不管成败如何
Slip your mind
Small talk闲聊,家常话
Take a rain check
Take your time不着急
That's a deal!说定了
The man on the street  无家可归的人,无业游民
Tie the knot(to)结婚,(for)主持婚礼

To death直至死亡,极度
To say the least.至少可以说,退一步说
Touch and go  (从一点到另一点)快速的行动,瞬间完成的事,一触即发的局面
Turn the tables  转变形式,转败为胜
Up in arms
You bet!当然,一定
You can say that again.   我同意。
You're telling me  还要你告诉我(我早就知道了。)

 

阅读 评论 收藏 转载 打印举报
已投稿到:
  • 评论加载中,请稍候...

       

    验证码: 请点击后输入验证码 收听验证码

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 不良信息反馈 电话:4006900000 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有