加载中…
个人资料
英国车匹夫
英国车匹夫
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:3,727,165
  • 关注人气:17,591
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

神秘国度阿尔巴利亚--MG车主万里长征环球行

(2010-07-08 16:58:39)
标签:

汽车

mg

mgclub

mg6

荣威350

荣威550

世界杯

万里长征

薛之谦

英国

荣威

mg3

分类: MG俱乐部

 神秘国度阿尔巴利亚--MG车主万里长征环球行  

Albanian flag flies high at Rozafa Fortress "阿尔巴尼亚旗帜飘扬在Rozafa山城"

 

 阿尔巴利亚,一个神秘的国度,就是MG车主的坚定,虽然有着太多的艰难,但他们的坚持,还是逐步揭开了这个神秘国度的面纱,那里的山山水水,那里的衣着整齐的妇女们排队走进教堂,男士们热衷于小聚吃吃喝喝,从中也能感受到一些变化.

 

神秘国度阿尔巴利亚--MG车主万里长征环球行

Cherry Car is behind.

June 29, 2010
7:30 am

#82 Albania to Montenegro…..the most challenging but spectacular drive"阿尔巴尼亚,黑山... ..最具挑战性,但壮观的驾驶旅程"

Author: Sue Slater
 
 
神秘国度阿尔巴利亚--MG车主万里长征环球行 

Shkodra, Albania   "斯库台,阿尔巴尼亚"

 

 

神秘国度阿尔巴利亚--MG车主万里长征环球行 

Blue Car and Orange Car with no room to move. Albania    "蓝色汽车和橙色汽车,甚至没有空间移动。阿尔巴尼亚"

Just when we thought we were in to the easy bit of the drive we hit the narrow, steep, pot hole filled roads of Albania. A real challenge for the drivers. With Albanian drivers who knew no boundaries or ordered direction and every car an old, diesel Mercedes speeding along the narrow, mountainous roads with the flimsiest protection barriers imaginable, it was quite a hair raising experience. Two of the cars reported near misses on the “S” bends and one unnamed, and usually calm and composed passenger, alighted from her car clearly shaken and not happy with the drive.

"就在我们以为我们到旅程简单一点,我们来到了狭窄,陡峭,到处坑洞的阿尔巴尼亚道路。对车手的真正挑战。与谁知道没有界限或勒令方向和每一个老车,柴油奔驰在狭窄的,与想象的完全站不住脚的保护屏障阿尔巴尼亚山区道路上超速驾驶,这是相当高的经验。两边的汽车附近的“ S“弯,通常沉着冷静乘客下车从她的车显然动摇和不愉快的旅程。"

The roads were consistently worse than anything we had encountered elsewhere because when we hit poor roads in China or The Stans there seemed to be a sense of an unmade section road for x kilometres which was in the process of being developed. Here it was just roads which were neglected, poorly positioned and constructed with no sense that anything, apart from filling the pot holes, could or would improve them.

"这些道路是我们一路上比任何其他地方更糟,尽管当我们到了中国或斯坦斯贫穷地区,似乎是一个没有整理的一段,好像在开发中。这里只是其中被忽视的,不利的地位并没有感觉到什么构造,从填补坑洞外道路,他们可以或将改善。"

Like The Stans countries, livestock, donkey carts and in some places bikes are a hazard. We saw one lady, dressed in a grey skirt, floral blouse, white head scarf and carrying a black bag, herding her milkers down the middle of the road in a main town. Around Lake Ohrid young lads, selling fish stood on the side of the road waving eels and their freshly caught catch at the passing motorists.

"喜欢的施坦斯村庄,牲畜,驴车,有些地方骑自行车好危险。我们看到一个老太太,在一个灰色的裙子,花衬衫,白头巾,手持身着黑色袋子,放牧降低了道路的一个主要城市中她milkers 。奥赫里德湖周围年轻小伙子,卖鱼站在路旁挥手鳗鱼和刚捕获的渔获物在过往车辆。"

Roadside memorials complete with inlayed photographs of the deceased and flowers punctuate the roadside boundaries of the Skanderbauf Mountains, a grim reminder of those who had met a sad end.

"路边奏折与死者的照片和鲜花镶嵌完成标点的Skanderbauf山,对这些谁见过一个悲惨的命运严酷地提醒路边的界限。"

On our drive out of Shkodra, as last car in the convoy, we were stopped at traffic lights and an old Merc ran into the back of us. Thud, but nothing as bad as the hot air balloon landing. We hopped out and the guy drove off. The result is that the car has a slight indentation in the rear and the back mud guard is very tight.  Ian M joked the reduced size of Red Car   will make it easier to fit three MGBGTs in one container to transport back to Australia.

"在我们的车开出斯库台,如去年的汽车车队,我们停在交通灯和一岁的芝加哥商业交易所将与我们回跑。轰的一声,但没有什么不好的热气球降落。我们跳上出来,这家伙开车走了。其结果是,车在后方有一个轻微的压痕和背部泥后卫是非常紧张。伊恩M开玩笑的红色轿车将缩小规模,以适应更容易在一个集装箱运输三个MGBGTs回到澳大利亚。"

神秘国度阿尔巴利亚--MG车主万里长征环球行 

Ladies on their way to church, Albania  "女士们去教堂的路上,阿尔巴尼亚"

A Sunday morning coffee break in a small town was a real eye opener. All the women and girls were making their way to the church while the men, and hundreds of them, stood on the side walk or sat in cafes eating and drinking coffee or beer and watching the world go by.

"一个星期天的早上在一个小镇休息时是一个真正的大开眼界。所有的妇女和女孩的方式使他们的教堂,而男人,其中几百个,站在一边散步或在咖啡馆坐吃,喝咖啡或啤酒,看世界去了。"

神秘国度阿尔巴利亚--MG车主万里长征环球行 

And the fellows eat and drink Albania  "小伙子小聚 阿尔巴尼亚"

In one section of the journey hoses a bit like shower heads were spilling water on to the road  everywhere. We worked out that they were for a quick, roadside, car wash but the water waste was something very foreign to the “water wise” Aussies.

"在一次旅途的软管部分有点像淋浴喷头的道路上到处蔓延的水。我们曾指出,他们正在为一个快速,路边洗车,但浪费水的东西是非常陌生的“聪明水“澳大利亚人。"

Albania seems to be a land with a conflicted past and many contradictions. We saw some children begging and many of the buildings were neglected. Our hotel served crème caramel as one of the breakfast offerings and yes it was good. Dotted through  the fields were enormous concrete bunkers built as protection against the Russians. The country has run the full political gaunlet and aligned itself with all the major superpowers at some stage in its recent past.

"阿尔巴尼亚似乎是一个有许多矛盾冲突的历史和土地。我们看到一些儿童乞讨和许多建筑物被忽略。我们的酒店担任早餐产品之一,并是焦糖奶油是好的。通过领域虚线作为对俄国人修建巨大的混凝土掩体保护。该国已运行和充分的政治gaunlet赞同所有在其最近的一些阶段的主要超级大国本身。"

The drive to Montenegro with Yellow Car in the lead had lots of diversions and asking for directions. Orange Car’s driver said this part of the drive was “beyond his wildest dreams” and Yellow Car’s navigator said it was  “the best scenic drive they had ever driven”

"与黄河汽车驱动带头黑山的改道地段和问路。奥兰治汽车的司机说,这是该驱动器的部分超出了他的最疯狂的梦想“和黄河车的领航员“说,这是“最好的风景驱动器,他们曾经主导“"

We followed a tight, winding road into Podgorica and then after lunch at a beachside cafe we drove the narrowest road, almost  a one way road  around the villages and towns of the  coastal inlets. As we climbed to over 1500 metres we looked back a saw the most spectacular sight. Huge mountains surrounded the inlets, the sky was a brilliant blue and the stone houses with their red tiled roofs were such a contrast to the grandeur of the natural environment.

"我们采取了严密,到波德戈里察曲折的道路,在一个海边的咖啡馆,然后午饭后我们开车最狭窄的道路,几乎周围的村庄和城镇的沿海口单向道路。当我们登上1500米以上,我们回头一看,最壮观的景象。巨大的山脉包围了口,天空是一个辉煌的蓝色和红色的瓷砖与屋顶的石头房子这样的对比,自然环境雄伟。"

We finished our drive in Dubrovnik, Croatia. We have spent the last two nights here. Very nice, but for most of us, too many tourists and much too commercial after the unspoilt magnificence of Montenegro its neighbour.

"我们完成我们在Dubrovnik ,克罗地亚驱动器。我们花了两个晚上在这里。很不错,但对大多数人来说,太多的游客和过于商业后,黑山未受破坏邻国的辉煌。"

神秘国度阿尔巴利亚--MG车主万里长征环球行 

White Car on the road in Montenegro

 
 

 Montenegro

神秘国度阿尔巴利亚--MG车主万里长征环球行 

Montenegro

June 28, 2010
9:58 am

#81 Hey Dave, where’s Macedonia?

Author: Sue Slater
神秘国度阿尔巴利亚--MG车主万里长征环球行 

Dave and Laurel consult a map

神秘国度阿尔巴利亚--MG车主万里长征环球行 

The road less travelled and there's a little donkey under that load of hay. Albania

The role of lead car has been rotated which is great and a bit of fun. Mary and Reg had done a sterling job with some  help from their Tom-Tom. Leaving Edessa, Greece, it was Dave and Laurel who said they would do a turn as lead car for the drive into Macedonia and then on to Albania.

"领队的车已被旋转的作用是一个伟大的一点乐趣。玛丽和REG已做了一些从他们的汤姆,汤姆的工作。离开埃德萨,希腊,这是谁Dave和劳雷尔表示,他们会做一到马其顿作为领头汽车,然后转向阿尔巴尼亚。"

I happened to comment to Dave that we didn’t have Macedonia named as a country on the side of the cars. His response was it must have been an oversight as he had planned the route via Macedonia. Dave has done an amazing job planning and coordinating this drive and he has spent countless hours making contacts wherever it is possible to highlight the MG marquee. And it is all coming together for him.

"我碰巧评论戴夫,我们并没有对马其顿的汽车一边一国命名。他的回答是它必须是一个监督,因为他曾计划通过马其顿路线。戴夫做了一个了不起的工作规划和协调该旅程,他花了无数的时间接触的地方是有可能的突出MG字幕。它是所有对他走到一起。"

We had a great drive and another unbelievably easy border crossing, just a quick stamp in our passports. Shortly into the drive and after the border crossing  we were all a bit confused as the lake on the map was showing up on the wrong side of the road. Still not to worry.

"我们有一个伟大的旅程和另一个令人难以置信的容易过境,只是在我们的护照,和邮票。不久将启动旅程和过境后,我们都作为地图上的混乱位是湖上显示道路的错误的一边了。不过不用担心。"

We stopped at a restaurant by the lake for lunch and Dave proceeded to sort through his national flags so he could hoist the flag on to his car as he drove through Macedonia. After a brief consultation, the waiter pointed to the national flag flying near the restaurant and  it became apparent we were in Albania, not Macedonia. Laughter all around.

"我们停在一个在湖边餐厅吃午饭和戴夫着手通过他的国旗升降排序,以便他能到他的车,他开车经过马其顿国旗。经过短暂的协商,服务员指着国旗的餐厅附近飞行,它显然我们是在阿尔巴尼亚,马其顿不会。笑声各地。"

We had taken a slight deviation and missed Macedonia all together. Not a problem as it was one less border crossing, the trout lunch was delicious and we had chosen to take the roads less travelled with no sign posting so we could see the real sights.

"我们已经采取了轻微的偏差,错过了马其顿在一起。不是一个问题,因为它是少了一个过境,鳟鱼是美味的午餐,我们选择了以较少,没有张贴标志走过的道路,让我们能看到真正的景点。"

The following morning Dave was heard to say on the CB to the new lead car “don’t worry if we take a wrong turn as we are all here to enjoy the drive and yesterday I missed a country”

"第二天早晨戴夫听到说的CB上到新的领导车“不用担心,如果我们又采取了错误的,因为我们都在这里享受的旅程,昨天我错过了一个国家“"

True Dave and we are all very relaxed and enjoying ourselves. It is great to have the freedom we didn’t have in China and the Stans where we couldn’t deviate from the nominated route. Plus the list of countries on the side of the car is exactly the way we have driven but Dave wont live this one down!

"真正的戴夫,我们都非常放松和享受。很高兴能有自由,比在中国和斯坦斯更加好一些,我们不能偏离指定路线!"

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有