加载中…
个人资料
Yellow
Yellow
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:2,785,290
  • 关注人气:11,944
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

2013年05月11日

(2013-05-11 23:07:11)

    有一个人,无论你走到哪里,都舍不得对你的牵挂,她愿把自己的一生无私地奉献给你,会终其一生,舍尽全力来为你挡风遮雨。这个人叫“母亲”。有一种爱,它让你肆意地索取和享用,却不要你任何回报,这种爱叫“母爱”。母爱是迷茫时的苦苦规劝;母爱是远行时的殷切叮咛;母爱是无助时的慈祥微笑;母爱是跌倒时的鼓励之声。

    读书时,妈妈在家里等着我们回家;工作了,妈妈也依然在等着我们回家。值此母亲节来临之际,谨以一首英文诗来献给一生都在为儿女守望的妈妈,来传递一份感恩母爱的浓浓深情,并用心写上最为朴实的祝福:妈妈,节日快乐!Happy Mother’s Day! 愿普天下勤俭持家的好妈妈节日快乐!

 The Watching Mum 守望中的妈妈

She always leans to watch for us,

她总在那儿把我们守望,

Anxious if we come back late,

我们晚归会使她发慌,

In winter by the window,

冬天里守在窗前

In summer by the gate;

夏日里靠在门前。

And though we mocked her tenderly,

尽管我们曾善意地将她嘲弄

Who had such crazy care,

但这般呵护似乎超出正常

The long way home would seem more safe,

让漫长的归途平添了安全

Because she waits there eagerly,

因为有她在殷切地翘望,

Her thoughts are all so full of us,

她心里盛下的却是我们,

She never can forget !

却不曾有一刻的遗忘!

And so I think that where she is,

我欣然感到她的那番期待,

She must be watching yet,

她一定还在守望,

Waiting till we come home to her.

等待,直到我们远回到她身旁。

 

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有