东渡归来话扶桑 ——访著名运动员吕洪祥刘扬
(2016-04-19 20:27:41)
标签:
东渡归来话扶桑著名运动员吕洪祥刘扬 |
分类: 天津足坛点将录 |
年初富士通队在比赛中,吕洪祥被一名在日本谋生的爱尔兰大汉猛踢下场,致负重伤。在医院接受两个多月治疗没能参加春季里的10多场比赛。是役吕洪祥虽射入一球,本队仍以1∶2告负。
日前,吕洪祥夫妇自彼邦联袂归国省亲,记者于他们在津的寓所里采访了这对体育夫妇。
吕洪祥介绍了日本足坛的概况。他说,每个俱乐部队一年要踢30场等级联赛,以及“天皇杯”、“足协杯”两个杯赛,合计共50余场。平日训练内容与我国球队大同小异,只是球员态度认真,训练量也较国内稍大。
目前富士通队有沈祥福、徐树刚、杨朝晖和吕洪祥四名外籍球员。公司方面对他们十分器重,比赛中完全以四名中国球员为核心制定战术。吕洪祥、杨朝晖踢中锋,沈祥福、徐树刚踢前卫。
吕洪祥在第一年以射入15球名列全日本联赛射手龙虎榜第二名。他说,今年只射入八球,看来不会超过第一年的名次。
中国球员从不居功自傲。吕洪祥与他的日本队友相处得极为融洽,日本球员经常在训练之余成群结伙到吕洪祥下榻的公司宿舍内品酒聊天,特别是在刘扬到来之后,他们更加频繁地来作客,品尝刘扬为他们做的“中国料理”。
谈到做饭,吕洪祥精神为之一振,十分满足地说:“刘扬可是一把烹饪好手,她包的饺子、烙的饼,不仅日本人爱吃,连我也不得不说好,她的‘天津料理’已经小有名气。”
吕洪祥说,我和他们聊中国足球、日本足球以及国际上的赛事,也借此机会增长日常会话的能力。公司为我们请了一个日语老师,每周两个半天学习日语。我的日语大有长进,训练场上、比赛中已与日本球员完全沟通,日常生活用语也已差不许多。
日本足坛已愈来愈注意研究中国足坛即将退役而年龄尚佳的球员,以备日后分批分期“引进”,充实日本化的俱乐部球队,刺激球员与观众,提高企业的知名度,在我国足协有关政策进一步放宽之际,估计今后将有球员继续东渡。然而就现有活跃在日本足坛上的中国球员与日本乒坛上的中国选手相比,则简直是“小巫见大巫”。
刘扬说,日本乒坛各种荣誉,几乎全让中国选手独占。在日本的130多名中国选手中,有20多名为前国手,而且女选手多于男选手。
刘扬去年曾取得“全日本社会人比赛”第二名,“东京都国际邀请赛”第三名,初到日本立足未稳,刘扬就打败了先于自己来日的中国选手,足以说明刘扬“有料”。
富士通公司重视足球的程度超过了乒乓球,所以刘扬在打球之余,还要在公司里的“中国课”任职员。
吕洪祥说,刘扬打字功夫进步好快了,日文的、英文的、中文的都能应付,我们生活在一起,还亏了她照顾我。
吕洪祥、刘扬夫妇对中国选手到国外打球有何看法呢?
吕洪祥不假思索地说:“有机会当然要争取接受锻炼和考验,假如能够到欧洲去则更好。我认为中国球员到国外打球能增长见识,积累为中国足球崛起有用的资料和知识。总而言之,我认为是利大于弊的。”吕洪祥说,他将永远是中国足球界的一员。