加载中…
个人资料
haremzhu
haremzhu
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:8,209
  • 关注人气:1
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

歌词翻译初稿——Just Show Me How to Love You

(2006-12-30 08:21:00)

Just Show Me How To Love You

就让我知道如何爱你

原始语言:西班牙语(Tu cosa fai stasera)

专辑:《TIME TO SAY GOODBYE》

with José Cura

What are you doing this evening?
今晚你作何打算?


Stay a little longer

停留得略久一些。


it must be this place

肯定是这个地点,


but don't say "no"

别说“不”。

 

I will invent something

我将用我的发明,


to hold you prisoner

来把你拘禁——囚徒,


what a need there was

那儿需要的是


to love you a little so quickly

有点爱你,如此迅速……

 

Today's a crazy day

今天是疯狂的一天,


but the moon is my friend

但月亮是我的伙伴。


if you still have a dream to throw away

如果你依然想仅仅让


us alone in the centre of a city

我们俩留在城市的中心地带,


Just friends and then who knows?

只是朋友,而有谁明白?

 

But it's never enough

但这永远不够:


so many things to tell each other

这么多事,相诉,


and kiss, understand one another, hold one another

还有吻,相知,相拥……


but it's never enough

但这永远不够。


and it's late, but so what?

已经迟了,可又怎样呢?


where are you hurrying to at this hour?

这一刻,你正急着赶往何方?

Just show me how to love you

就让我知道怎样爱你,


I will never leave you again

我将永远不再离你而去。


I, a seagull on the rocks,

我,礁石上的一只海鸥,


will be like a fairy-tale, and you?

会想一个童话故事——你呢?


Just show me how to love you

就让我知道怎样爱你。

Hunger or fever or whatever

渴望,激动,或者一切,


I feel at home

我感到轻松愉悦——


inside this dream to throw away

在这个即将被抛弃的梦里。


it doesn't seem true but

它仿佛不真实,但,


seems another city

像另 一个城市。

And it's never enough

这永远不够:


so many things to tell each other

这么多事,相诉,


and kiss, understand one another, hold one another

还有吻,相知,相拥……


and it's never enough

但永远不够。


it's already late, but so what?

已经迟了,可又怎样?


where are you going to this hour?

这一刻,你正去往何方?

Just show me how to love you

就让我知道怎样爱你,


and we'll laugh about it

我们将为之欢笑——


like a seagull on the rocks

像一只海鸥停留在礁石。


but where were you hiding?

但你在何处藏匿?


where were you until now?

直到此时,你在哪里?

 

What are you doing this evening?

今晚你作何打算?


We'll laugh about it

我们将为之欢笑。


perhaps another evening

也许另一个夜晚 


it's already morning

已是清晨——


the moon is sent away by you!

月亮被你送离!

 

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有