标签:
杂谈 |
放弃:
give up one's job
abandon the ship
cast aside illusion
walk out on his
wife/friends
yield the seats to seniors/
the handicapped
resume: 电脑水平computer
literacy 语言水平language
ability 其他技能skills and knowledge
形容个人特质: 有冒险精神的audacious
稳健的temperate 有创造力的:ingenious
有雄心的aspiring
睡与醒: wake up
熬夜stay up all night/ burn the midnight
oil
睡意阵阵sleep comes in
snatches
使人昏昏欲睡 The
dream-like music lulls you to sleep.
奇怪,昨夜一直睡不着。Funny, I have troule sleeping last
night.
整晚没合眼 I haven't
slept a wink/shut my eyes last night.
很清醒 I am all wired. I am
wide awake.
连续两天没有合眼了。I haven't slept for two day in a row/
consecutive two days.
早起 I am an early bird/ an
early riser.
叫起 he isn't out of bed
yet? Drag him out of bed!
干草 割草cut hays
趁热打铁Make hay while the
sun shine.
去睡觉 hit the hay
当兵
过去时 Were you ever in service?
So why did
you enlist?参军
What branch
are you in? 海/陆/空
I was
drafted into the army lastly.
被迫当兵:be obliged to
join the army = be conscripted.
推陈出新 Out with the old, and in with the new.
流行 不流行be out of date/
be not fashionable any longer/ be not hip any longer
流行 be in vogue/ There's a
scanty supply/high fashion贵/mass
fashion大众/classical经久
形容人过时:You are
behind times/ You're a dinosaur.
腿脚 麻了
I can't feel my body.(冻僵)/My feet are numb. My feet are
asleep(短暂的麻痹)
扭了
twisted my ankle
断了骨折 fractured my
ankle/ broke my leg
走路 take a stroll/ take a
short walk/ wander outside/ ramble/ jump back several paces/
hobble/limp/stagger/todder/toddle
特别害怕 He dreaded having to
spend Christmas in hospital.
谈…色变 be intimidated by
[移觉法] an uncomfortable
weekend/ sour remark/ sweet voice/ icy look
=
李贺的“通感”
满心欢喜 take heart
摔: slip on 滑了倒了/ slid off 滑了,平移下来
a/the: a third brother三兄弟之一 the third brother 第三子
a second time 又一次/ the
second time第二次
in possession of拥有/ in the
possession of 归属于
no/not: She is no more generous than John. 两人都不慷慨
She is not more generous than
John. 不如John慷慨
“随着时间的流逝”= In time,
resume:
形容个人特质:
睡与醒:
干草
当兵
推陈出新 Out with the old, and in with the new.
流行
腿脚
走路
特别害怕 He dreaded
谈…色变
[移觉法]
满心欢喜 take heart
摔: slip on 滑了倒了/ slid off 滑了,平移下来
a/the: a third brother三兄弟之一 the third brother 第三子
no/not: She is no more generous than John. 两人都不慷慨
“随着时间的流逝”= In time,


加载中…