加载中…
个人资料
王老师
王老师
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:2,431
  • 关注人气:0
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

Unit 3 What were you doing when the UFO arrived?重难点详解

(2008-04-07 18:03:41)
标签:

杂谈

 

1. Well, I was standing in front of the library. 哦,我正站在图书馆前面。

(1)句中的Well是语气词,常位于句首,表达说话人不同的感情和态度。并非“好”的意思。

(2)in front of意为“在前面”,注意它与at/in the front of的区别:

in front of表示“在……前面”时,指处在某人/物或某个地方范围外的前面。而at/in the front of则表示“在……的前部”,暗含处在某个地方范围之内的前部。如:

The girl is standing in front of the bus. 这个女孩站在公共汽车前面。(女孩在车外)

The girl is standing at/in the front of the bus. 这个女孩站在公共汽车的前部。(女孩在车内)

2. What was the girl doing when the UFO took off? 当飞碟起飞时那个女孩在做什么?

take off在本句中意思是“起飞”。此外,它还可以表示“脱下,取消”等意思。如:

The plane took off five minutes ago. 飞机五分钟前就起飞了。

As soon as he got into the room, he took off his coat. 他一进房间就脱下了外套。

They took off the 5 a.m. train. 他们取消了早上五点的那趟火车。

3. While she was talking on the telephone, Dave met another dog outside the station. 当她打电话时,大卫在车站外面遇到了另一条狗。

on the telephone中的on不表示“在……上面”,而是指“以某种方式,借助”的意思。如:

A car runs on petrol. 汽车靠汽油开动。

We heard it on the radio. 我们是从收音机中听到这件事的。

Did you get the news on TV? 你是从电视上得知这一消息的吗?

4. Dr Martin Luther King’s murder took place about thirty years ago, before many Americans were born. 马丁·路德·金博士的谋杀案发生在大约30年前,当时许多美国人还没有出生。

take place与happen都可以表示“发生”的意思,是不及物动词。但take place指预先安排好的事情“发生”;happen则是指事情偶然“发生”,事先并未作安排。如:

The next Olympic Games will take place in Beijing in 2008. 下一届奥运会将于2008年在北京举行。

The earthquake happened when the people were sleeping soundly. 当人们熟睡的时候,地震发生了。

 

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有