[20:26] しるし-Mr.Children(中文对照)
[ti:しるし]
[ar:Mr.Children]
[al:しるし]
[by:蚂蚁虫(myc668@hotmail.com)]
[00:00.93]《しるし》(印记)
[00:01.61]作曲:樱井和寿
[00:02.28]作詞:樱井和寿
[00:02.89]演唄:Mr.Children(小孩先生 / 孩子先生)
[00:03.46]成員:主音(樱井和寿)、吉他(田原健一)、贝斯(中川敬辅),鼓手(铃木英哉)
[00:04.09]专輯:しるし(Shirushi)
[00:04.60]発売:2006年11月15日(水)
[00:05.37]編輯:蚂蚁虫(myc668@hotmail.com)
[00:13.31]時間:2008年6月28日 - 20:38
[00:13.78]
[00:14.24]主音:Mr.Children(ミスチル)
[00:14.80]
[00:15.42]最初から こうなることが 決まっていたみたいに(彷佛一切在开始时就已注定结局般)
[00:27.31]違うテンポで刻む 鼓動を互いが聞いてる(感触著彼此用不同节奏刻划下的心跳)
[00:35.06]
[00:41.41]どんな言葉を選んでも どこか嘘っぽいんだ(不论想用怎样的措辞,听来总带有谎言的味道)
[00:53.19]左脳に書いた手紙 ぐちゃぐちゃに丸めて 捨てる(最后写下的这封信,糅成破皱的纸团给丢弃)
[01:01.77]
[01:07.15]心の声は 君に届くのかな(心里的声音能真的让你听见吗)
[01:18.70]沈黙の歌に乗って...(背负著寂静沉默的伤痛...)
[01:25.97]
[01:28.62]ダーリン ダーリン(Darling Darling 爱人,爱人)
[01:33.24]いろんな角度から君を見てきた(能从各样的角度看著你直到今天)
[01:41.48]そのどれもが素晴しくて 僕は愛を思い知るんだ(不管哪个都是很美好的你,让我懂得了什么是爱)
[01:54.17]
[01:54.59]「半信半疑=傷つかない為の予防線」を(半信半疑,为了不受到伤害的警戒线)
[02:07.32]今、微妙なニュアンスで君は示そうとしている(如今,在一种微妙的感觉里,你在告诉我线在哪里)
[02:17.83]
[02:18.16]Music...
[02:21.49]
[02:21.93]「おんなじ顔をしてる」と誰かが冷やかした写真(就像坂著同一种表情而被某人给冷落般的照片)
[02:33.83]僕らは似ているのかなぁ? それとも似てきたのかなぁ?(我们现在就像是这样吧?还是我们一直都是这样呢?)
[02:41.89]
[02:47.82]面倒臭いって思うくらいに 真面目に向き合っていた(用到会觉得麻烦般的认真面目来对待彼此)
[03:03.79]軽はずみだった自分を うらやましくなるほどに(甚至会开始羡慕过去轻率随意的自己般地)
[03:08.12]
[03:13.97]心の声は誰が聞くこともない(心里的声音没有人在听)
[03:25.40]それもいい その方がいい(这样也没关系,这样也可以)
[03:34.13]
[03:35.04]ダーリン ダーリン(Darling Darling 爱人,爱人)
[03:39.48]いろんな顔を持つ君を知ってるよ(我了解带著各种不同神情模样的你啊)
[03:48.23]何をして過ごしていたって 思いだして 苦しくなるんだ(过去到现在是做了些什么,回想起来便觉得痛苦啊)
[04:00.32]
[04:00.68]ダーリン ダーリン(Darling Darling 爱人,爱人)
[04:05.68]カレンダーに記入した いくつもの記念日より(与其想记入日历里的那一些纪念日)
[04:13.49]小刻みに 鮮明に 僕の記憶を 埋めつくす(不如一点一滴生动深刻地,填满我全部的记忆)
[04:24.08]
[04:24.40]Music...
[04:47.57]
[04:48.10]泣いたり 笑ったり 不安定な想いだけど(时而哭泣,时而欢笑,虽然是不安定的情感)
[05:00.99]それが 君と僕の しるし...(但那就是我和你的印记)
[05:07.43]
[05:18.62]ダーリン ダーリン(Darling Darling 爱人,爱人)
[05:23.58]いろんな角度から君を見てきた(能从各样的角度看著你直到今天)
[05:31.89]共に生きれない日が 来たって(就算已无法再一起携手度日)
[05:39.25]どうせ愛してしまうと 思うんだ(但这爱还会继续下去的啊)
[05:44.84]
[05:45.15]ダーリン ダーリン Oh My darling(Darling Darling 爱人,爱人,我的爱人)
[05:57.56]狂おしく 鮮明に 僕の記憶を 埋めつくす(历历在目般鲜明的你,填满了我全部的记忆)
[06:09.13]
[06:10.97]ダーリン ダーリン(Darling Darling 爱人,爱人)
[06:16.02]
[06:16.29]Music...
[06:32.45]
[06:32.90]製作:蚂蚁虫(myc668@hotmail.com)
[07:10.69]時間:2008年6月28日 - 20:38
[ar:Mr.Children]
[al:しるし]
[by:蚂蚁虫(myc668@hotmail.com)]
[00:00.93]《しるし》(印记)
[00:01.61]作曲:樱井和寿
[00:02.28]作詞:樱井和寿
[00:02.89]演唄:Mr.Children(小孩先生 / 孩子先生)
[00:03.46]成員:主音(樱井和寿)、吉他(田原健一)、贝斯(中川敬辅),鼓手(铃木英哉)
[00:04.09]专輯:しるし(Shirushi)
[00:04.60]発売:2006年11月15日(水)
[00:05.37]編輯:蚂蚁虫(myc668@hotmail.com)
[00:13.31]時間:2008年6月28日 - 20:38
[00:13.78]
[00:14.24]主音:Mr.Children(ミスチル)
[00:14.80]
[00:15.42]最初から こうなることが 決まっていたみたいに(彷佛一切在开始时就已注定结局般)
[00:27.31]違うテンポで刻む 鼓動を互いが聞いてる(感触著彼此用不同节奏刻划下的心跳)
[00:35.06]
[00:41.41]どんな言葉を選んでも どこか嘘っぽいんだ(不论想用怎样的措辞,听来总带有谎言的味道)
[00:53.19]左脳に書いた手紙 ぐちゃぐちゃに丸めて 捨てる(最后写下的这封信,糅成破皱的纸团给丢弃)
[01:01.77]
[01:07.15]心の声は
[01:18.70]沈黙の歌に乗って...(背负著寂静沉默的伤痛...)
[01:25.97]
[01:28.62]ダーリン ダーリン(Darling Darling 爱人,爱人)
[01:33.24]いろんな角度から君を見てきた(能从各样的角度看著你直到今天)
[01:41.48]そのどれもが素晴しくて 僕は愛を思い知るんだ(不管哪个都是很美好的你,让我懂得了什么是爱)
[01:54.17]
[01:54.59]「半信半疑=傷つかない為の予防線」を(半信半疑,为了不受到伤害的警戒线)
[02:07.32]今、微妙なニュアンスで君は示そうとしている(如今,在一种微妙的感觉里,你在告诉我线在哪里)
[02:17.83]
[02:18.16]Music...
[02:21.49]
[02:21.93]「おんなじ顔をしてる」と誰かが冷やかした写真(就像坂著同一种表情而被某人给冷落般的照片)
[02:33.83]僕らは似ているのかなぁ? それとも似てきたのかなぁ?(我们现在就像是这样吧?还是我们一直都是这样呢?)
[02:41.89]
[02:47.82]面倒臭いって思うくらいに 真面目に向き合っていた(用到会觉得麻烦般的认真面目来对待彼此)
[03:03.79]軽はずみだった自分を うらやましくなるほどに(甚至会开始羡慕过去轻率随意的自己般地)
[03:08.12]
[03:13.97]心の声は誰が聞くこともない(心里的声音没有人在听)
[03:25.40]それもいい その方がいい(这样也没关系,这样也可以)
[03:34.13]
[03:35.04]ダーリン ダーリン(Darling Darling 爱人,爱人)
[03:39.48]いろんな顔を持つ君を知ってるよ(我了解带著各种不同神情模样的你啊)
[03:48.23]何をして過ごしていたって 思いだして 苦しくなるんだ(过去到现在是做了些什么,回想起来便觉得痛苦啊)
[04:00.32]
[04:00.68]ダーリン ダーリン(Darling Darling 爱人,爱人)
[04:05.68]カレンダーに記入した いくつもの記念日より(与其想记入日历里的那一些纪念日)
[04:13.49]小刻みに 鮮明に 僕の記憶を 埋めつくす(不如一点一滴生动深刻地,填满我全部的记忆)
[04:24.08]
[04:24.40]Music...
[04:47.57]
[04:48.10]泣いたり 笑ったり 不安定な想いだけど(时而哭泣,时而欢笑,虽然是不安定的情感)
[05:00.99]それが 君と僕の しるし...(但那就是我和你的印记)
[05:07.43]
[05:18.62]ダーリン ダーリン(Darling Darling 爱人,爱人)
[05:23.58]いろんな角度から君を見てきた(能从各样的角度看著你直到今天)
[05:31.89]共に生きれない日が 来たって(就算已无法再一起携手度日)
[05:39.25]どうせ愛してしまうと 思うんだ(但这爱还会继续下去的啊)
[05:44.84]
[05:45.15]ダーリン ダーリン Oh My darling(Darling Darling 爱人,爱人,我的爱人)
[05:57.56]狂おしく 鮮明に 僕の記憶を 埋めつくす(历历在目般鲜明的你,填满了我全部的记忆)
[06:09.13]
[06:10.97]ダーリン ダーリン(Darling Darling 爱人,爱人)
[06:16.02]
[06:16.29]Music...
[06:32.45]
[06:32.90]製作:蚂蚁虫(myc668@hotmail.com)
[07:10.69]時間:2008年6月28日 - 20:38
文相关 表管我
插入表情