加载中…
个人资料
北大CAT
北大CAT
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:4,504
  • 关注人气:21
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

[转载]OECD中国专项研究词汇表(7)

(2010-09-09 21:37:21)
标签:

转载

分类: 术语库备用词汇

按:2005年,在一次国际会议上,得到几份OECD的中国研究报告,分别是:OECD Economic Surveys: China; China in the Global Economy: Governance in China; China in the World Economy: The Domestic Policy Challenges(这些文件在网上可以找到)。内容共计1500页。由于是外国人谈中国的事,报告中使用的表达方法,对于汉译英有很好的借鉴意义。于是,我分别于2006年和2009年两次组织学生,搜集、整理文件中的表达方法,提供中文翻译,最后得到词条5000条。现在发布到网上,与各位学习英语和翻译的网友分享。由于文件较大,分为20次发布。注意:中文翻译可能不准;我没有逐条核实。

 

 

expenditure decentralization 开支分权
expenditure for armed police troops武装警察部队支出
expenditure for capital construction 基本建设支出
expenditure for local government administration行政管理费
expenditure for national defense国防支出
expenditure for price subsidies政策性补贴支出/价格补贴支出
expenditure for social security and welfare社会保障补助支出
expenditure for urban maintenance and construction城市维护建设支出
expenditure responsibility支出责任
expenditure-based method以开支为计算基础的方法
explicit deposit insurance显性存款保险
export credit insurance出口信贷保险             
export processing region出口加工区
export subsidies 出口补贴
export-oriented出口导向型
exposure to scrutiny by the market接受市场审查
expropriation征用
extension cord()延长绳路
extension of the payment period延长还款期
extensive economy粗放型经济
Extensive government intervention政府干预过多
external accounts国外收支帐户
external audit外部审计
external balance(金融收支)外部平衡
external discipline他律
external equilibrium对外均衡
external network外网
external shock外部冲击
extort bribes from敲诈
extra budgetary 预算外的
extra fee再收费
extra-budget activities预算外项目
Extra-budget deficit预算外赤字
extra-budget fee超预算费用
extra-budgetary 超出预算的
extra-budgetary accounts预算外帐目
extra-budgetary expenditure预算外开支
extra-budgetary funds预算外资金
extra-budgetary revenues and expenditures预算外开支和收入
extrapolate推断
face value票面价值
factor and product markets要素和产品市场
factor costs生产要素成本
factor in包括,把……计算在内
factor inputs要素投入
factor market/Factor Markets生产要素市场
factor marketFactor markets/要素市场
factor mobility生产要素的自由流通
factor productivity要素生产力
fair and equitable enforcement公平公正的执法
fait accompli既成事实
fake products假货
falsification of patents伪造专利
falsification of revenue and expenditures伪造收支
farm gate price农场交货价
farm gate prices收购价格
farmland occupation tax耕地占用税
fault lines断层线
favoritism by local governments地方政府的偏袒
FDI foreign direct investment外商直接投资
feasibility research可行性研究
federal state联邦制国家
fee income手续费收入
feed mills饲料厂
feedback mechanism/Feedback mechanisms反馈机制
feeds饲料
fees and levies collected by税费
ferrous metallurgy钢铁冶金
ferrous metals mining and dressing黑色金属矿采选业
financial supervisory and regulatory structure金融监管结构
financial regulations and supervision金融监管
fibre glass玻璃纤维
fibre-optic wiring across huge expanses长距离光纤线路
fidelity guarantee insurance忠诚保险
fiduciary受信托者,受托人
fiduciary obligations信托义务
fiduciary responsibilities受信职责
fiduciary responsibility受托义务
FIE外商投资企业
FIE Foreign-invested enterprise外资企业
field survey实地调查
field tax田赋
FIEs外资企业
FIFO First In First Out先进先出:数据通讯中的一种排队原则。当一个队列中的两个信息具有相同的优先级时,按照“先结束、先发出”原则,谁的最终信息段最早到达队列的?
file and use system备查系统;文件并使用系统(保险业词汇)
filing an administrative litigation提起行政诉讼
final accounts决算
final borrower最终借贷者
financial assets金融资产
financial autonomy财政自主权
financial company金融公司
financial condition财务状况
financial conglomerates金融集团
financial deepening金融深化
financial derivatives金融衍生物
financial discipline财经纪律
financial discipline财经体制
financial discipline财务约束
financial discipline mechanisms金融约束机制
financial disclosure财务资料披露
financial distress金融困境
financial facilities金融措施
financial flow资金流动
financial futures金融期货
financial holding company金融控股公司
financial injections资金投入
financial institution金融机构
financial instrument金融工具
Financial instruments金融手段
financial intermediary金融中介
financial lever(s)财政杠杆
financial liabilities金融负债
financial market金融市场
financial mismanagement财务管理不善
financial operating indicator财务运行指标
financial performance经营业绩/财务绩效
financial regulatory system金融监管体系
financial reporting财务报告
financial soundness财务稳定性
financial stability金融稳定
financial standing资信等级
Financial Supervision Project金融监管工程
financial supervisory and regulatory policies 金融监管和管制政策
financial supervisory and regulatory system金融监督规范体系
financial supervisory authority金融监督权力
financial system金融体制
financial system solvency金融体系偿付能力
financial track record财务记录
financial transaction金融业务
financing capacity财力
financing gaps财政缺口
financing of assets(stock)资产(证券)融资
fine airborne particulates细小的空气颗粒
fine print 细则
fine-tune微调
firm with outside participation or control有外部参股或控股的公司
firms with independent accounting systems 独立核算企业
First In First Out (FIFO)先入先出(法)
fiscal balances财政收支平衡
fiscal contract system/fiscal responsibility system 财政包干制
fiscal contraction紧缩财政
fiscal federalism system财政联邦制
fiscal gap财政鸿沟
fiscal policy财政政策
fiscal position财政状况
fiscal relationship财政关系
fiscal revenue(s)财政收入
fiscal rules财政规则
fiscal sustainability财政可持续性
fiscal system财政体系
fiscal transfer财政转移支付
fiscal year财政年度
five guarantees (meals, clothes, housing, funeral, education)五保(吃,穿,住,医,葬)
fixed asset orientation tax固定资产投资方向调节税
fixed assets 固定资产
fixed capital investment固定资产投资                   
fixed costs固定成本
fixed income investment固定收入投资
fixed term deposit/time deposit定期存款
fixed-income instrument固定收益工具
fixed-income market固定收益市场
fixed-income securities market固定收入证券市场
flat rate统一比率/费用
flat rate pension单一/统一/定额/基本养老金
flat tax统一税/平头税
flat-rate pension定额给付年金
flat-rate pension system定额给付年金制
flexibility to select and remunerate the managers选择和酬劳管理者的灵活度
flexible exchange rate浮动汇率
flexible pay scales弹性报酬标准
float on the stock market股市流通
floatation(债券的)发售
floating exchange rate浮动汇率
follow international best practice按照国际先进做法
follow-up measures跟进措施
follow-up procedure跟进程序
food grain粮食
food processing industry食品加工业
Food Stamp Program粮食券项目
foothold立足点
forbearance容忍,克制
force of law法律效力
foreclosure丧失抵押品赎回权
foreign affiliate外国联属企业
foreign and domestic enterprises中外企业
foreign chamber of commerce外国商会
foreign creditors 外国债权人
foreign currency外币
foreign currency business外币业务
foreign currency credit card payment外币信用卡付款
foreign currency dealing and brokerage自营和代客户买卖外汇
foreign currency deposit-taking外币存款
foreign currency lending外币放款
Foreign direct investment (FDI)外商直接投资
foreign exchange earnings外汇收入
foreign exchange guarantee外汇担保
foreign exchange market外汇市场
foreign exchange remittance外汇汇款
foreign exchange trading/foreign exchange transactions外汇交易
foreign exchange turnover外汇市场交投总额
foreign expatriate外国移民
foreign funded enterprises外商投资企业
foreign invested enterprises外资企业                     
foreign portfolio investment外国证券投资
Foreign Trading Companies外贸公司
foreign-investment preference外商投资优惠
foreign-source income境外收入
forest conservation森林保护
forge common standards实现统一标准
forged disclosure伪造披露
forged document伪造文件
forging qualifications假冒文凭
form associations结党结社
formal employment正规就业
formal-sector job正式部门工作
former Soviet Union前苏联
formulating development strategies制定发展战略
formulation预算制订
forward-vision前瞻性
fostering greater openness and participation in decision-making增加决策的开放性和扩大决策的参与面
Four modernizations四个现代化
fragmentation of authority权力分割
fragmentation of the banking system银行系统的分割
framework框架
framework conditions 框架条件
framework for insolvency破产框架
franchising特许经营                   
fraudulent accounting and financial practices假账和金融欺诈
fraudulent investment欺诈投资
free distribution of shares股份自由分销
free float自由流通
free float/tradable shares流通股
free market自由市场
free ride不劳而获的东西,搭便车
freely floating exchange rate自由浮动汇率
fresh water resources淡水资源
from a “fairness” perspective从公平的角度出发
from a very low base起点低
from concentration-based to mass-based从浓度控制到总量控制
front-line office network基层办公网
front-line offices前线办公室
fugitive corrupt officials外逃的腐败官员
Fujian Industrial Bank福建兴业银行
fulfill WTO commitments履行对世贸的承诺
full convertibility可完全兑换
full cost pricing全部成本定价法
full employment充分就业
full interest (rate)全息
full tax rebate全额退税
full-time students全日制学生
fully funded资金到位
fully-fledged羽翼丰满的
functional overlapping功能重叠
functional responsibilities职权
functional unit功能单位
functional channel有效渠道
fund raising集资
funding资金划拨
funding shortfall资金不足
funding sources资金来源/筹资渠道
futures and options期货与期权
G2B Government-to-business政府对企业的电子政务

0

  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有