发博文
正文 字体大小:

中文新闻英文词汇(4)

(2008-04-29 23:34:07)
标签:

经典英文学习

文化

分类: 英文学习

国际商业卫星发射服务市场 International commercial satellite launching service market.

国际收支不平衡 disequilibrium of balance of payment

国际足球联盟 Federation Internationale de Football Association (FIFA)

国家财政贴息贷款 discount government loan

国家工程研究中心

国家环保总局 State Environmental Protection Administration

国家级重点学科 state-level key disciplines and specialties

国家科技进步一等奖 five State Science and Technology Awards

国家科学技术进步奖 The State Technological Invention Award

国家重点实验室 key state laboratories

国家卓越科学技术奖 the State Preeminent Science and Technology Award

国家自然科学奖 the State Natural Science Award

国家自然科学奖一等奖 the first prize in China’s State Natual Science Award

国土防空 Homeland air defense

国务院学位委员会 the Academic Degree Commission under the State Council

过度开垦 excess reclamation

海军 The Navy

海军航空兵 the Naval Aviation Department

轰炸航空兵 bomber

弘扬互信、互利、平等、协商、尊重多样化文明,谋求共同发展的上海精神 Features mutual benefit, equality, consultation, respect for diverse civilization and seeking common development.

后勤保障社会化改革 the socialization of logistic support in non-combat units

后勤保障社会化改革在饮食保障、商业服务、营房保障和职工管理制度改革等方面取得实质性进展 substantial progress has been achieved in this regard, including reform in food and commercial services, barracks, and the administration of civilian employees.

呼啦圈 hu la hoop

胡同串子 peddler; hawker

胡子工程 long-drawn-out project (a project which takes so long that young workers become bearded)

虎父无犬子 A wise goose never lays a tame egg.

户口簿 residence booklet

户口管理制度 "domicile system, residence registration system "

户主 head of a household

护身法宝 amulet

花旗银行 National City Bank of New York

花样游泳 water ballet

华表 ornamental column/cloud pillar/stele

华盖 canopy

滑板车 scooter

坏球 Ball

坏帐 bad account

还俗 "resume secular life, unfrock"

环保电池 environment-friendly battery

环保型技术 EST(Environmentally-sound technology)

环境保护 protect the environment

环太平洋地区 Pacific Rim

换届选举 election at expiration of office terms

换手率 turnover rate

黄、赌、毒 "pornography, gambling and drug abuse and trafficking "

黄金时段 prime time

会计电算化 accounting computerization

机场建设费 airport construction fee

机电产品 mechanical and electrical products

机构投资者 institutional investor

机构臃肿 overstaffing in organizations (government)

积极防御军事战略 Implement the military strategy of active defense

积压产品 overstocked commodities (inventories)

基本国情 fundamental realities of the country

基本路线要管一百年 The basic line must be followed unswervingly for a very long time to come.

基层监督 grass-roots supervision

基层民主 democracy at the grassroots level

基层组织 organizations at the grass-roots level

基础设施 infrastructure construction

基础税率 base tariff level

基地组织 al-Qaeda group

基干民兵、普通民兵 Primary and ordinary militia

基因工程 genetic engineering

基因突变 genetic mutation

基因图谱 genome; Gene chip (DNA microarray)

绩优股 blue chip

缉毒队 narcotics squad

缉私力量 the forces engaged in the fight against smuggling

激励约束制度 incentive and control mechanism

激烈竞争 cut-throat competition

吉尼斯世界记录 Guinness (Book of Records)

吉祥如意 Everything goes well

吉祥物 mascot

极限运动 maximal exercise; X-game

集束炸弹 cluster bomb

集体婚礼 collective wedding ceremony; group wedding

集约经营 intensive operation

集中精力把经济建设搞上去 go all out for economic development

集资房 houses built on the funds collected by the buyers

计划单列市 city specifically designated in the state plan

计划生育责任制 responsibility system of family planning

计算机中央处理器 central processing unit(CPU)

记帐式国债 book-entry T-bonds

记者席 press box

记者招待会 press conference

技工贸结合的科技型企业 scientific and technological enterprises that integrate scientific and technological development with industrial and trade development

技术产权交易所 technology equity market; technology property right exchange

技术攻关 strive to make technological breakthrough

技术交底 technical disclosure

技术密集产品 technology-intensive product

技术下乡 spread technological knowledge to farmers

既成事实 fait accompli (noun)

既往不咎,忘掉旧嫌 let bygones be bygones

加班 work extra shifts

加快国防科研和武器装备的发展 Accelerate the research and development of defense weaponry and equipment

加快市场步伐 accelerate the marketization; quicken the pace of marketization

加密 encrypt

加强国防建设,实现国防和军队现代化 To accelerate national defense development

加强国防科技建设,促进科技进步 Strengthen the development of defense-related science and technology, promote the progress of science and technology.

加强教学的信息化、网络化建设 informationization and networking of teaching have been promoted.

加强军事部署 Step up military deployment

加强舆论监督 ensure that the correct orientation is maintained in public opinion

加权平均值 weighted average

加速上市 speed-to-market

家庭承包经营 household contract management

家庭联产承包责任制 the household contract responsibility system

家族企业 family firm

嘉宾 "distinguished guest, honored guest"

甲A足球队 Division A soccer team

甲骨文 oracle bone inscriptions

价格浮动范围 price-float range

价格听证会 public price hearings

假唱 lip-synch

假动作 "deception, feint"

假冒伪劣产品 counterfeit and shoddy products

假球;黑哨 soccer fraud; black whistle

假日经济 holiday economy

假释 parole

假小子 tomboy

尖端产品 highly sophisticated products

坚持长期准备、重点建设、平战结合的方针 Adheres to the policy of long-term readiness, construction of key projects, and combination of peacetime footing with wartime footing.

坚持党的优良传统和宏扬时代精神相统一 maintenance of the find tradition of the Party with promotion of the spirit of the times.

坚持独立自主的和平外交政策,维护世界和平与促进共同发展 Pursue the independent foreign policy of peace, safeguard world peace and promote common development

坚持和发展人民战争思想 Highlights and carries forward the concept of people’s war.

坚持平战结合、军民结合、寓兵于民的方针 upholds the principle of combining peacetime footing with wartime footing, uniting the army with the people, and having a reserve among the people

坚持统一,反对分裂,增加了解,化解歧见 "persist in reunification, oppose separation, increase understanding and iron out differences "

坚持物质文明和精神文明两手抓,实行依法治国和以德治国相结合 attach equal importance to both material and spiritual civilization and run the country by combining the rule of law with the rule of virtue.

坚持以信息化带动工业化 to persist in using IT to propel industrialization

坚决反对和防止腐败是全党一项重大的政治任务 Combating and preventing corruption resolutely as a major political task of the whole Party

歼击轰炸航空兵 fighter-bomber

监督部门 watchdog

减负 alleviate burdens on sb.

减速玻璃(汽车) decelerating glass

减员增效 downsizing for efficiency;

剪彩 cut the ribbon

剪刀差 the scissors gap between the prices of ... and ...

建/平仓 open/close a position

建立科学的体制编制 Establish a scientific organizational structure

建立信任措施 Confidence-building measures

建设高素质的领导干部队伍 to build a contingent of high-calibre leading cadres

舰艇大队 Squadrons

舰艇支队 Flotillas

渐近尾声 draw to a close

渐进式台独 gradual Taiwan independence

江南水乡 the south of the lower reaches of the Yangze River

讲诚信,反欺诈: honor credit

降落伞候选人,外来候选人(应召而来参加本人非所在地区竞选的政党候选人)

降息 reduction of interest

交叉报复 cross retaliation

交钥匙工程 turn-key project

焦土政策 “Scorched Earth” plan

侥幸球 fluke

矫情 use lame arguments

脚踩两只船 sit on the fence

脚踏实地 be down-to-earth

叫板 challenge; pick a quarreL

叫座 a box-office success; draw a large audience

教书育人 impart knowledge and educate people

教务处 dean's office

教学法 pedagogy; teaching method

教育部社政司 Social Science Research and Ideological Work Department of the Ministry of Education

接口 interface

街道企业 neighborhood enterprise

解放生产力 emancipate the productive forces

解放思想,实事求是,开拓创新,继往开来,与时俱进 emancipating the mind, seeking truth from facts, coming up with new ideas in respect of theory, carrying forward our cause into the future, keeping pace with the times

解放思想、实事求是的思想路线 ideological line of emancipating the mind and seeking truth from facts

解困基金 anti-poverty funds

戒毒所 drug rehabilitation center

戒急用忍 "overcome impetuosity and exercise patience; no haste, be patient "

进一步密切了军政、军民关系 Strengthen the relations between the armed forces and the local governments, and between the military and civilians.

经济结构的战略性调整 Strategic adjustment of the economic structure

经济适用房 affordable houses

经营管理高度科学化的现代化大企业 modern big enterprise with highly scientific management system

精干后勤保障机构和提高国防费的使用效益 Streamline the logistic support organizations and improve the cost-effectiveness of defense expenditures

精品 competitive products

精神文明建设 promote cultural and ideological progress; develop socialist culture and ethics

景泰蓝 cloisonné

警备区(卫戍区) Garrison

竞争上岗 take up a job through competition

敬老院 home for the aged; seniors' home

敬业精神 professional dedication; professional ethics

境外消费 consumption abroad

境外消费(服务贸易) consumption abroad

纠风办 State Council Office for Rectifying

九届全国人大四次会议 the Fourth Session of the Ninth National People's Congress

九五攻关 State Key Task 95

救生背心 life vest

救援人员 rescue workers

就业前培训  pre-job training 

居委会 neighborhood committee; residents' committee

局域网 local area network (LAN)

举办城市 host city

举报电话 informants' hot-line telephone

举杯 propose a toast

拒载 refuse to take passengers

具有国际竞争力的大型企业集团 Gradually forms a batch of internationally competitive conglomerates

具有中国特色的 with Chinese characteristics

决策性机构 policy-making body

军备开支 expenditure on armaments/expenditure on military equipment

军备控制 arms control

军备透明

军备限制办法 approaches to arms limitation

军车定型试验设施 military vehicle type approval and test facility

军地两用人才 armymen trained to be competent for both military and civilian jobs

军队高层次应用型专门人才的培养迈上一个新的台阶 marking a new stage in the training of high-level professional for the armed forces.

军队基层建设纲要 the Outline for Armed Forces Construction at the Grass Roots Level

军队离退休人员生活费标准 Living expense standards for PLA retirees.

军队退役医疗保险 Medical insurance for demobilized servicemen

军队院校重点建设工程 Key Construction Project of Military Colleges and Schools

军费开支 military expenditure

军工联合企业 military industrial complex

军工企业 military industrial enterprise/defense industries

军火工业 armament industry

军律严明 Military laws are peremptory.

军民共建精神文明 build advanced units through the joint efforts of the army and the masses

军民共建精神文明活动 joint army-civilian efforts to promote socialist ethics and culture in their respective units

军民共建文明单位 model communities and units in the development of socialist ethics and culture established jointly by the army and civilians

军民兼顾 give consideration to both the army and the people/take care of the needs of both the army and the people

军民兼容 for dual military and civilian use

军民结合 integrate military with civilian purposes

军民联防 united army-and-civilian defense; army-civilian joint defense; join-defense by army and civilians

军民联欢 an army-civilian get-together; Civilians and armymen had a merry get-together.

军民团结 the unity between the army and the people; army-people unity

军民一家 The Army and the people are one family. ; The army and the people-one family.; Soldiers and people are one family.

军民一心 The soldiers and civilians are of one heart.

军旗 Military banners

军人伤亡保险制度 Injury and death insurance for servicemen

军人住房补贴制度 System of housing subsidies for servicemen

军嫂 soldier's wife

军事拨款 military appropriations/military allocations /defense budget

军事法规 Military statutes

军事过硬 militarily competent

军事机构 military establishments

军事交通保障装备 military traffic support equipment

军事素质 military qualities; fighting capability

军事素质和政治素质 military capability and political consciousness

军事学硕士专业学位设置方案 the plan of setting up specialities for master’s degree of military science.

军事训练与考核大纲 The outline of Military Training and Evaluation

军事预算 military budget

军事援助 military aid

军事战略调整 Adjustments in their military strategies.

军事支出 Military expenditure

军需装备 quartermaster equipment exhibition area

军用飞机 warplane, military aircraft

军转民 Shift from military to civilian purpose/convert defense industry to civilian production

军转民,内转外 Turn military production into civilian production, turn domestic sales to export

军转民技术改造 Conversion of defense-related technologies for civil use

君子之交淡如水 the friendship between gentlemen is as pure as crystal; a hedge between keeps friendship green

竣工式 completion ceremony

卡丁车 kart

开标 bid opening

开创具有中国特色的社会主义建设新局面 create a new situation in building socialism with Chinese characteristics

开发公司 development company

开发式扶贫 development-oriented poverty relief

开发一代,储存一代,预研一代 (产品) to develop this generation of products while researching on the next generation of products

开放式基金 open-ended fund

开工不足 enterprises running under their production capacity

开工典礼 commencement ceremony

开后门 under-the-counter deals; offer advantages to one's friends or relatives by underhand means

开门红to begin well,to make a good start

开题报告 opening speech; opening report

开拓创新 work heard through innovations in a pioneering spirit

开小灶 give special favor

开夜车 burn the midnight oil; work over night

开展扶贫帮困活动 carry out activities to help the poor and needy

开展联合办学、短期培训、防病治病、转让科技成就 by way of jointly running schools, sponsoring short-term training courses, offering diseases prevention and treatment assistance, and transferring achievements of scientific and technological research

坎儿井 karez

侃价 bargain

看跌/看涨期权 put / call option

阅读 评论 收藏 转载 打印举报
已投稿到:
  • 评论加载中,请稍候...

       

    验证码: 请点击后输入验证码 收听验证码

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 不良信息反馈 电话:4006900000 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有