加载中…
个人资料
elaine
elaine
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:10,044
  • 关注人气:7
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
正文 字体大小:

夏洛的網(一)

(2007-08-28 10:09:17)
分类: 天堂之门

I. Before Breakfast
第一章   早餐前
  "Where's Papa going with the ax?" said Fern to her mother as they were setting the table for breakfast.
爸爸拿著斧頭去哪呀?”弗恩一邊問,一邊與媽媽一起整理桌子准備早餐。
  "Out to the hog house," replied Mrs. Arable. "Some pigs were born last night."
“到外面的豬欄裡去了。”她媽媽說:“昨天晚上下小豬崽了。”
  "I don't see why he needs an ax," continued Fern, who was only eight.
我不明白,他拿斧頭干嘛呢?”弗恩又問,她才只有八歲而已。
  "Well," said her mother,” one of the pigs is a runt. It's very small and weak, and it will never amount to anything. So your father has decided to do away with it."
媽媽說:“嚦,有一只小豬落腳豬,非常的弱小,它肯定長不大的,所以你爸爸決定不要它。”
  "Do away with it?" shrieked Fern. "You mean kill it? Just because it's smaller than the others?"
不要?”弗恩大叫:“你是說殺了它嗎?只是因為它沒有其它的小豬崽大個?”
  Mrs. Arable put a pitcher of cream on the table. "Don't yell, Fern!” she said. "Your father is right. The pig would probably die anyway."
阿拉勃夫人把奶油缸放在桌上,說:“別嚷,弗恩。你爸爸是對的,這頭小豬反正會死的。”
  Fern pushed a chair out of the way and ran outdoors. The grass was wet and the earth smelled of springtime. Fern's sneakers were sopping by the time she caught up with her father.
弗恩拉開面前的椅子往門外跑去。外頭的草地很潮濕,散發著春天的氣息。趕上父親時,弗恩的帆布鞋都被露水浸濕了。
  "Please don't kill it!" she sobbed. "It's unfair."
“不要殺它。“她哽咽道。”這不公平。“
Mr. Arable stopped walking.
阿拉勃先生停了下來。
 "Fer," he said gently, "you will have to learn to control yourself."
”弗恩“,他柔聲說:”你得控制自己。“
 "Control myself?" yelled Fern. "This is a matter of life and death, and you talk about controlling myself." Tears ran down her cheeks and she took hold of the ax and tried to pull it out of her father's hand.
”控制我自己?“芬再次嚷了起來。”這是一件有騰生和死的問題,而你卻跟我說控制自己?“眼淚順著她的雙頰流了下來。她抓住斧頭,試圖把它從父親的手裡拔出來。
  "Fern," said Mr. Arable, "I know more about raising a litter of pigs than you do. A weakling makes trouble. Now run along!"
阿拉勃先生說:”弗恩,我比你更清楚怎樣養大一頭小豬,一頭落腳豬可是大麻煩。現在先讓開。“
  "But it's unfair," cried Fern. "The pig couldn't help being born small, could it? If I had been very small at birth, would you have killed me?"

但是這對它不公平。“弗恩哭喊著:“生出來就這麼小,小豬也沒辦法呀?如果我出生時候,就很小很小,你也會殺掉我嗎?”
  Mr. Arable smiled. "Certainly not," he said, looking down at his daughter with love. "But this is different. A little girl is one thing, a little runty pig is another."
阿拉勃先生笑了:“當然不會。”他垂下眼睛,充滿憐愛的看著他的女兒:“這可不一樣,小女孩與落腳豬是不一樣的。”
  "I see no difference," replied Fern, still hanging on to the ax. "This is the most terrible case of injustice I ever heard of."
就是一樣的。“弗恩說,仍然抓住斧頭不放。”這是我所聽說過的,最不公平的事。“
  A queer look came over John Arable's face. He seemed almost ready to cry himself.
約翰。阿拉勃的臉上閃過一絲古怪的神情,他似乎覺得自己都快哭出來了。
  "All right," he said.” You go back to the house and I will bring the runt when I come in. I'll let you start it on a bottle, like a baby. Then you'll see what trouble a pig can be."
”好吧,好吧。“他說,”你先回屋去,等下我就把小豬帶進去,讓你像喂嬰兒一樣,用奶瓶喂它。那時你就會知道這頭落腳豬是多大的麻煩了。 “
  When Mr. Arable returned to the house half an hour later, he carried a carton under his arm. Fern was upstairs changing her sneakers. The kitchen table was set for breakfast, and the room smelled of coffee, bacon, damp plaster, and wood smoke from the stove.
半個小時以後,阿拉勃先生夾著一個紙箱進屋了。弗恩上樓換鞋雲了。廚房裡早餐已經擺上桌了,整個房間充滿了咖啡,熏肉以及濕灰泥的味道,還有從爐子裡飄出的柴火煙味。
  "Put it on her chair!" said Mrs. Arable. Mr. Arable set the carton down at Fern's place. Then he walked to the sink and washed his hands and dried them on the roller towel.
”放在她椅子上吧。“阿拉勃夫人說。阿拉勃先生把紙箱放在弗恩的位置上,然後走到洗手槽那裡洗手,並用卷筒毛巾擦干。
  Fern came slowly down the stairs. Her eyes were red from crying. As she approached her chair, the carton wobbled, and there was a scratching noise.. Fern looked at her father. Then she lifted the lid of the carton. There, inside, looking up at her, was the newborn pig. It was a white one. The morning light shone through its ears, turning them pink.
弗恩緩緩的走下樓,眼睛哭得紅紅的。當她走向自己的位置時,她椅子上的木箱輕輕的動了一下,還有輕微的抓扒聲。她看了看父親,打開了紙箱蓋。從裡面,抬頭看著她的,正是那頭剛生出來的小豬,它是白色的,晨光照著它的耳朵,把它們映得粉紅粉紅的。 

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
前一篇:夏洛的友誼
后一篇:犯困。。。
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

    < 前一篇夏洛的友誼
    后一篇 >犯困。。。
      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有