加载中…
个人资料
扁舟子
扁舟子
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:4,786
  • 关注人气:1
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

低俗小说里的经典对白

(2008-07-05 18:13:13)
标签:

低俗小说

经典对白

杂谈

 

Jules, that black guy, who is a murderer, thought himself witnessed a miracle, he thought it is THE ACT OF GOD, he is really thinking that quitting. Jules,

一个黑人职业杀手,认为自己目睹了上帝的传道,他开始考虑引退江湖。

 

You read the Bible?

你曾看过圣经吗?

 

Well, there’s this passage I got memorized.

我记得里面有一篇。

 

Ezekiel 25:17.

伊西吉尔第25章第17节。

 

“The path of the righteous man is beset on all sides by the inequities of the selfish and the tyranny of evil men.

“人应该能适应环境的,在不公平下变成自私残暴的恶魔。

 

Blessed is he who, in the name of charity and good will, shepherds the weak through the valley of darkness, for he is truly his brother’s keeper and the finder of lost children.

虽然他有着仁慈的好心肠,一个在黑暗山谷的牧羊人,他虽诚恳,但他失去了他的兄弟,他失去了他的孩子。

 

And I will strike down upon thee with great vengeance and furious anger those who attempt to poison and destroy My brothers.

我只能用我的愤怒来还击,对那些毒害和毁灭我兄弟的人。

 

And you will know I am the Lord when I lay my vengeance upon you”.

当我的报复降临你身上时,你将会知道,我就是神”。

 

I been saying that shit for years, and if you heard it, that meant your ass.

多年来我已念了很多次,若你能听到是你的福气。

 

I never gave much thought to what it meant.

我从来没想过它的意思。

 

I just thought it was some cold blooded shit to say to a motherfucker before I popped a cap in his ass.

只是每次杀人时对被杀的人说。

 

But I saw some shit this morning made me think twice.

但今晨发生的事令我有不同想法。

 

See, now I’m thinking maybe it means you’re the evil man, and I’m the righteous man, and Mr. 9- millimeter here, he’s the shepherd…protecting my righteous ass in the valley of darkness.

我现在所想的是,可能你是那残暴的恶魔,而我是那仁慈的人,而我手中的9厘米口径是那牧羊人,一直在此黑暗山谷中保护我。

 

Or it could mean you’re the righteous man, and I’m the shepherd, and it’s the world that’s evil and selfish.

或可能你是仁慈的人,我是牧羊人,自私残暴的就是这个世界。

 

Now, I like that. But that shit aren’t the truth.

现在,我很喜欢它。但那不是事实。

 

The truth is, you’re the weak…and I’m the tyranny of evil man. But I’m trying; I’m trying real hard, to be the shepherd.

事实是,你是个弱者,而我是残暴的恶魔,我在努力尝试,努力尝试去做个牧羊人。

 

Later that morning, he met a couple robbers in a coffee shop and he pointed a gun to them and said the words above.

那天早上迟些时候,他在一家咖啡店遇见一对抢劫的男女,他一边用枪指着他们,一边讲了以上的话。

 

Finally, he let them go and gave them about 1500 USD. And I really hope the dialogue could from John’s mouth.

最终, 他放了他们, 还给了他们大约1500美元。我真的希望这段话是由John 来讲的。

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有