加载中…
个人资料
  • 博客等级:
  • 博客积分:
  • 博客访问:
  • 关注人气:
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
正文 字体大小:

追忆似水年华之玛德莱娜蛋糕

(2007-08-07 17:48:27)
标签:

美食/厨艺

madeleine

玛德莱娜

蛋糕

法国点心

分类: 白日神游
 这已经是很多很多年前的事了,除了同我上床睡觉有关的一些情节和环境外,贡布雷的其他往事对我来说早已化为乌有。可是有一年冬天,我回到家里,母亲见我冷成那样,便劝我喝点茶暖暖身子。可我平时是不喝茶的,所以我先说不喝,后来不知怎么又改变了主意。母亲着人拿来一块点心,是那种又矮又胖名叫“小玛德莱娜”的点心,看来像是用扇贝壳那样的点心模子做的。那天天色阴沉,而且第二天也不见得会晴朗,我的心情很压抑,无意中舀了一勺茶送到嘴边。起先我已掰了一块“小玛德莱娜”放进茶水准备泡软后食用。带着点心渣的那一勺茶碰到我的上颚,顿时使我浑身一震,我注意到我身上发生了非同小可的变化。一种舒坦的快感传遍全身,我感到超尘脱俗,却不知出自何因。我只觉得人生一世,荣辱得失都清淡如水,背时遭劫亦无甚大碍,所谓人生短促,不过是一时幻觉;那情形好比恋爱发生的作用,它以一种可贵的精神充实了我。也许,这感觉并非来自外界,它本来就是我自己。我不再感到平庸、猥琐、凡俗。这股强烈的快感是从哪里涌出来的?我感到它同茶水和点心的滋味有关,但它又远远超出滋味,肯定同味觉的性质不一样。那么,它从何而来?又意味着什么?哪里才能领受到它?我喝第二口时感觉比第一口要淡薄,第三口比第二口更微乎其微。该到此为止了,饮茶的功效看来每况愈下。虽然我所追求的真实并不在于茶水之中,而在于我的内心。茶味唤醒了我心中的真实,但并不认识它,所以只能泛泛地重复几次,而且其力道一次比一次减弱。我无法说情这种感觉究竟证明什么,但是我只求能够让它再次出现,原封不动地供我受用,使我最终彻悟。我放下茶杯,转向我内心。只有我的心才能发现事实真相。可是如何寻找?我毫无把握,总觉得心力不逮;这颗心既是探索者,又是它应该探索的场地,而它使尽全身解数都将无济于事。探索吗?又不仅仅是探索:还得创造。这颗心灵面临着某些还不存在的东西,只有它才能使这些东西成为现实,并把它们引进光明中来。

。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。

然而,回忆却突然出现了:那点心的滋味就是我在贡布雷时某一个星期天早晨吃到过的“小玛德莱娜”的滋味(因为那天我在做弥撒前没有出门),我到莱奥妮姨妈的房内去请安,她把一块“小玛德莱娜”放到不知是茶叶泡的还是椴花泡的茶水中去浸过之后送给我吃。见到那种点心,我还想不起这件往事,等我尝到味道,往事才浮上心头;也许因为那种点心我常在点心盘中见过,并没有拿来尝尝,它们的形象早已与贡布雷的日日夜夜脱离,倒是与眼下的日子更关系密切;也许因为贡布雷的往事被抛却在记忆之外太久,已经陈迹依稀,影消形散;凡形状,一旦消褪或者一旦黯然,便失去足以与意识会合的扩张能力,连扇贝形的小点心也不例外,虽然它的模样丰满肥腴,令人垂涎,虽然点心的四周还有那么规整、那么一丝不苟的褶皱。但是气味和滋味虽说更脆弱却更有生命力;虽说更虚幻却更经久不散,更忠贞不二,它们仍然对依稀往事寄托着回忆、期待和希望,它们以几乎无从辨认的蛛丝马迹,坚强不屈地支撑起整座回忆的巨厦。

虽然我当时并不知道——得等到以后才发现——为什么那件往事竟使我那么高兴,但是我一旦品出那点心的滋味同我的姨妈给我吃过的点心的滋味一样,她住过的那幢面临大街的灰楼便像舞台布景一样呈现在我的眼前,而且同另一幢面对花园的小楼贴在一起,那小楼是专为我的父母盖的,位于灰楼的后面(在这以前,我历历在目的只有父母的小楼);随着灰楼而来的是城里的景象,从早到晚每时每刻的情状,午饭前他们让我去玩的那个广场,我奔走过的街巷以及晴天我们散步经过的地方。就像日本人爱玩的那种游戏一样:他们抓一把起先没有明显区别的碎纸片,扔进一只盛满清水的大碗里,碎纸片着水之后便伸展开来,出现不同的轮廓,泛起不同的颜色,千姿百态,变成花,变成楼阁,变成人物,而且人物都五官可辨,须眉毕现;同样,那时我们家花园里的各色鲜花,还有斯万先生家花园里的姹紫嫣红,还有维福纳河塘里漂浮的睡莲,还有善良的村民和他们的小屋,还有教堂,还有贡布雷的一切和市镇周围的景物,全都显出形迹,并且逼真而实在,大街小巷和花园都从我的茶杯中跃然而出。

————[France] M.Proust  "A La Recherche Du Temps Perdu "
                 [法国]M.普鲁斯特《追忆似水年华
                 第一部 在斯万家那边》第一卷 贡布雷》第一章


http://images.blogcn.com/2007/8/7/5/northernstar120586,20070807170044676.jpg



关于玛德莱娜(Madeleine)蛋糕:


http://images.blogcn.com/2007/8/7/5/northernstar120586,20070807170046618.jpg




玛德琳蛋糕(Madeleine也叫Madeleine Commercy),因为形状象贝壳一样可爱,所以也叫做贝壳蛋糕,是法国的可梅尔西城(Commercy)里,一种家庭风味十足的小点心。

它的来历倒也颇有趣.据说,1730年时美食家波兰王雷古成斯基,当他流亡在梅尔西城时,有一天,它带的私人主厨竟然出餐到甜点时,溜掉不见了,这时有个女仆役临时烤了她的拿手小点心送出去应急,没想到竟然很得雷古成斯基的欢心,于是就将女仆役的名字Madeleine用在小点心的名字上,而玛德琳娜(Madeleine)也就是贝壳蛋糕的本名。


http://images.blogcn.com/2007/8/7/5/northernstar120586,20070807170045068.jpg 


安娜-波莱尔、阿兰-森德兰、让-贝尔纳-诺丁合著的《普鲁斯特,重新找回的美食》(法国橡树出版社,1991年版本)提供了Madeleine的做法。

http://images.blogcn.com/2007/8/7/5/northernstar120586,20070807170044329.jpg



http://images.blogcn.com/2007/8/7/5/northernstar120586,20070807170043503.jpg 


小玛德莱娜

  备料:90克黄油再加一个黄油心。90克面粉,75克细砂糖,10克粗红糖,10克蜂蜜,两个鸡蛋,食盐少许。

  微火融开黄油。将鸡蛋、细砂糖和一撮食盐一起在一大碗中搅和。五分钟之后,加入面粉,让面粉如下雨一般纷纷扬扬地落下。用一个木勺搅匀。掺入已融化的凉黄油和蜂蜜。细细地拌匀。放入冰箱让它醒一个小时。

  预热烤箱到220℃。拿出面团,让其在常温下呆半个小时。将黄油心融化,把它涂抹在玛德莱娜贝壳模子上,然后用面团把模子添满。

  放入烤箱烤,小模子需烤五分钟,大模子十分钟。让其慢慢冷却后即可品尝。

注意:玛德莱娜可以跟多种甜点、水果色拉、冰淇淋相配。(当然还可以像M.Proust那样配茶水吃啦!)


PS:我的奶油不够而且没有那种专用的贝壳模子,做不了啊啊啊。。。。。。

http://images.blogcn.com/2007/8/7/5/northernstar120586,20070807171011471.jpg



不过既然是重奶油蛋糕那就应该挺肥的,供奉起来瞻仰算了,减肥。。。。。。

http://images.blogcn.com/2007/8/7/5/northernstar120586,20070807171012521.jpg 


0

阅读 收藏 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 产品答疑

新浪公司 版权所有