加载中…
个人资料
可可
可可
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:962
  • 关注人气:0
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

LONGINUS(1)

(2007-07-05 12:50:42)
 
 It's shameful for doctor to die from an illness. 
对于一个医生来说,死于疾病是一种耻辱。

Doctor, please don't talk anymore. 
大夫,您别说了。

It's okay. 
没关系的。

The reaper is already here to take me to the next world. 
死神已经准备好了要把我带去另一个世界了。

Everybody dies. 
人莫不有一死。

It doesn't matter how hard we try 
to live, we will eventually die. 
无论我们如何努力地活下去, 都有死的一天。

Even so, what you accomplished in life... 
即使是这样, 你一生成就的。。

It wasn't in vain. 
没有白费。

But it's just our power was too weak. 
但是,只是我们的力量太弱小了。

Even at this moment, people are still dying. 
即使此时此刻,仍然有人死亡。

This is war. 
这是战争。 

If so, what's the meaning of our work? 
如果是这样的话,我们的工作有什么意义?

It seems that mankind wouldn't be satisfied 
if they didn't advance in everything. 
似乎人类不再所有方面取得进步的话,他们就不会满足。 

Medical, military... 
医药, 军事。。。

...and everything... 
以及所有的方面。。。

Intelligence and power can 
either kill people or spare them. 
智者和权贵生杀予夺。 

Doctor. 
大夫! 

Everything is up to the one 
in control of the power. 
一切尽有当权者掌控。

Don't think. 
别再想了。 

Just live. 
就活着吧 

How is the doctor? 
医生怎么样了?

Too bad. 
太遗憾了。 

He was good man. 
他是个好人。 

But couldn't save him. 
但是我就不了他。 

It's not your fault. You're 
nurse, not doctor. 
这不是你的错。你只是个护士,不是医生。 

Besides, we didn't have the equipment or 
medicine. If there was something here... 
而且,你又没有药品和设备。这里如果还仅剩下些什么的话,
 
Only despair. 
就只有绝望。 

Anyway, guess this place'll be closed 
down. We can do nothing without doctor. 
不管这么说,我觉得这地方快被关闭了。没有了医生, 我们什么也做不了。

Let's move the doctor out. 
我们把医生搬出去吧。

We're not even sure how it all began. 
我们甚至不知道这一切是如何开始的。 

How many years have we been living here? 
我们在这里又居住了多久?

There is no sign that this war will ever end. 
没有任何迹象表明这场战争会终结。 

Saving people's lives is my job. 
治病救人是我的工作。 

But even if they survive, they still can't 
escape from this world filled with despair. 
不过,即使他们活下来,他们仍然不能逃脱这充满 绝望的世界。

Dying may be the only 
way to escape this world. 
死亡也许是逃脱这个世界的唯一途径。 

helicopter'll be here tomorrow 
morning. We have to be ready by then. 
明早有一架直升飞机回来。 我们得在此之前做好准备。 

Hey! Let her take break. 
喂,让她歇会儿吧。 

Then you do her part of the work. 
然后你来顶替她的工作。 

I'm okay. 
我很好。 

can take care of my share. 
我的工作我自己能行。 

So we can finally get out of this dirty place. 
所以,我们终于可以离开这个肮脏的地方了。

Everywhere is gonna be the same. 
一切都不会变的。 

don't think so. 
我不这么觉得。 

At least don't have to see you anymore. 
至少我们不用再看见你了。 

I'm going to pack my stuff. 
我去整理一下我的东西。 

Go on and keep fighting if you want. 
你们想继续打架的话,就自便好了。

Who's there? 
谁?

Open the door. We have 
an injured person here. 
开门, 这里有个受伤的人。

Which side are you on? 
你是哪边的?

Isn't this hospital? Open up 
or we'll break down the door. 
这里不是医院吗?不开门我们就把门砸烂了!

What is this? 
这是什么?

What's going on? 
怎么了?

Wait. 
等等。

We didn't receive any advance notice of this! 
我们事先没有受到任何通知。

She's was attacked suddenly. 
There wasn't time to contact you. 
她是突然受到了袭击,来不及通知你们了。

0

阅读 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
前一篇:LONGINUS(2)
  

新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

新浪公司 版权所有