加载中…
个人资料
楚国贵族rogerius
楚国贵族rogerius
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:95,246
  • 关注人气:71
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

我的拉丁语之缘

(2007-06-08 08:34:39)
标签:

拉丁语

外语

拉丁文

外文

外语学习

小语种

德语

古罗马

分类: 日记、随笔
我的拉丁语之缘

文:rogerius

 

虽然我的英语和德语都不错,法语和日语勉强能说一点,在国内似乎已经算会的不少了,但我一直对会拉丁语的人心存敬意,也十分羡慕。要知道,恺撒的豪言壮语 Veni, Vidi, Vici 只有用拉丁文念,才有这样简洁而说一不二的豪气。用英文的话,就会变成啰嗦的 I came, I saw, I won. 每个句子多了一个I,显得重复累赘,好像一个人在喋喋不休地摆功。

 

当然,拉丁文这样的简明是有代价的。它之所以能省掉一个“I",就在于它的动词变化十分复杂,不同的人称有不同的词尾,所以只需要说一个动词,立刻就知道人称是谁,处于什么时态,是实际还是虚拟,而这样做所付出的代价则是,任何一个动词的不同人称、不同时态、不同语态、不同语气都会有不同的词形变化,这样一个英文动词也许只有-ed, -ing, -s 等少数几种词形,而拉丁文则多达200种以上……

 

之前我已经至少有三次下定决心要学习这种语言了。第一次是在武汉大学的图书馆,忽然在一个人迹罕至的角落里,捡到一本沾满灰尘没人看的《基础拉丁语教程》,作者竟然还是我们搞法律的同行朱奇武先生。他在那个举国视法律为无物的年代,不幸流落到安徽某地任教兽医学,而撰写农用拉丁语教材也成了他的任务之一了。这本书被我如获至宝地拿回家整个复印下来,可惜实在是没坚持看下去。也许他这本书写得太偏自然科学了,学的新单词不是“头足纲”就是“染色体”,学的句型不是“每日三次,一次一片”,就是“化学试剂的操作规程”……实在让人提不起兴趣。

 

再次动拉丁文的念头是在网上找到一本海上秘方,肖原先生在80年代编写的《拉丁语基础》。这本书完全是按照学一种公共外语的思路来的,从语音到词汇到语法,都和一本《许国璋英语》没有什么实质性的不同。不过毕竟是那个年代的产物,课文显得有点傻气,比如里面的某女是绝不会“爱”某男的,一定是Julia爱她的妹妹或女老师,而Marcus爱他的兄弟或医生才肯罢休。但这比起“饲养家猪的方法……”之类的课文,还是大大令人心情愉快。尤其是学到后来,竟然还有描述古罗马人生活的场景,如某人称赞Cicero的著作,或士兵建造某种战舰等等。读起来不那么冒傻气了,令人饶有兴味。

 

但可惜的是,这次仍然没有学下去。既然怪罪不到课本头上,只好认为这门语言太难了。学习拉丁文在背单词的时候,平均付出的劳动至少是英文的三倍。因为背一个英文名词,只需要背它本身。而背一个拉丁文名词至少需要背它本身外带它的性别(阳性、阴性、中性)外带它的单数所有格的词尾;而背一个拉丁文动词,除了它本身以外,还需要背它的完成时、目的动名词、不定式!就这样耽搁了几年,中途也断断续续地想过重新来过,但都没有坚持下来。这里的理由恐怕也只能在于我自己太懒了。

 

直到去年年底,下定决心一定要攻克这门语言。这次的动力,一部分来自于我所读的德文法律文献。在德国,法学家几乎全是通过了大拉丁语证书考试的,就相当于我们国家的英语6级,所以他们写的法律文献,在需要用拉丁文“掉书袋”的情况下,绝对是毫不含糊地。德国人或其他欧洲人当然也能看懂,只是苦了我们这样的外国人。除此以外,我对拉丁文的艳羡之情从未淡漠过,尤其是中途还去了一次罗马城,见证了当年恺撒们进进出出的凯旋门、斗兽场等等古迹,引发了思古之悠情。于是我又一次重新开始了艰难的拉丁语之履。

 

年前的每日拉丁语学习计划本来进行得颇顺利,可惜笔记本电脑突然坏掉,而我的教材又全部存在电脑里,只好又一次暂时放弃了。这次本来我可是非常认真地做了笔记,每课后的练习也都坚持完成,这样终于把4种动词的主动态的6个时态学完了!多么艰辛的历程。结果中途电脑一坏,一切又抛到脑后了。昨天突发奇想要给一个网页用拉丁文写个人说明,竟然将第三人称复数的完成时词尾写成了-iunt, 其实是-erunt!幸亏即时查了书,纠正了这个错误,否则就糗大了,卖弄不成反留下话柄。

 

所以,现在一定要下定决心,利用空余的时间,将拉丁文继续下去!

 

抄几条格言,勉励一下自己

 

Finis coronat opus!

这条等于德语的 Ende gut, alles gut. 意思:只有结局好,才能说好。相当于“行百里者半九十”的意思。

 

Repetitio est mater studiorum.

这条等于德语的 躡ung macht Meister. 意思:熟能生巧。

 

Carpe diem!

这是古罗马诗人贺拉斯的名句,相当于“一寸光阴一寸金”。

 

Quidquid agis, prudenter agas, et respice finem!

这是古罗马人常说的一句话,意思是:一旦开始做一件事,就要做的漂亮,达到好的结果!

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有