周末读书有感
(2008-04-21 11:34:24)
自从决定学习英语起,读闲书的时间便少了许多,有时甚至好几日不能摸书。日子是过得充实了,可没书读的感觉着实不太好。恩,需要调整。
拒绝了同事的周末沙滩露营游,独自在家独享清静。学习之余终于摸了本书来看,这不看不打紧,一看发觉自己面对书中的熟悉的文字经昆德拉的排列组合之后居然却如此陌生。决不是翻译的问题,是的,就是没看太懂。他谈论小说的艺术,谈论到卡夫卡、赛万提斯,谈到他们的创作,还谈到思想、结构、复调还有小说篇章的频率、节奏和音乐的联系。其实从最早读的一本大部头外国书起至今止,扪心自问,看懂的还真没几本吧。多数的只是看情节、看热闹、看爱情故事。昆德拉所说的这一切,似乎在看小说的时候从来就不曾想到过,原来作者潜心用意的等等全都被我所忽视了。难道是中外文化差异不同引起的,还是什么别的原因呢?最近几年读的几本书外国书,说个大实话吧,真是没怎么看懂过,特别是《不能承受的生命之轻》也许这样的书要等到七老八十啦或许才能懂得一点点。
话说国内的书又何尝读懂过几本,每次重读《红楼梦》前总提醒自己要细读慢品,可哪一次都没逃过文字的诱惑急急的欲看下回分解去了。案前各种红学研究每打开一本总会令你有不同的触动,哦,原来作者文字底下有这许多层意思呢?而我总是被文字本身及故事情节深深吸引到无可自拔。
恩,还是喜欢自己这种不求甚解只为阅读快感的读书方式。看不懂,没关系,读书的目的也就是为了享受,俺一个肤浅的人也做不了学问。昆德拉对不住你了这本《小说的艺术》通本读完也没学到点啥,让你对牛弹琴了一把。此时,印在封皮上的你跃进脑海深遂的眼神直逼心底,不禁打了个寒颤。