加载中…
个人资料
David
David
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:154,289
  • 关注人气:620
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
正文 字体大小:

瘦肉精clenbuterol:pork scandal

(2011-04-02 11:17:53)
标签:

教育

Words:

Clenbuterol 双氯醇胺

lean meat powder 瘦肉精

heart palpitation 心悸

dizziness 眩晕

scapegoat 替罪羊

Shuanghui 双汇

Wan Long: Board Chairman 董事长

coercive measures 强制措施

under scrutiny 审查

 

BEIJING - China's top prosecution body has filed charges of breach of duty against 16 government officials implicated in a tainted pork scandal, while the alleged misdeeds of another 41 are still being probed.

An official with the Supreme People's Procuratorate confirmed to China Daily that investigations are being conducted into the actions of 12 civil servants, who include quarantine inspectors and animal-epidemic prevention coordinators in Central China's Henan province, as well as four officials from the commerce bureau and animal health control department in East China's Jiangsu province.

The official, who asked to not be named, said prosecutors also have another 41 officials in Henan under scrutiny and have applied coercive measures against 72 farmers and brokers suspected of producing and selling tainted pork.

The Henan-based Jiyuan Shuanghui Food Co Ltd, was accused this past month of purchasing pigs fed with clenbuterol, an illegal addictive also described as "lean meat powder". The banned supplement, which is often used to produce leaner meat, can cause heart palpitations and dizziness in human beings.

Wan Long, board chairman of Shuanghui Group, apologized to consumers on behalf of the company on Thursday, the second time he has done so after the exposure of the company's use of the illegal additive.

Wan said Shuanghui has adopted six measures to prevent such contamination from recurring and said the company has been made into a "scapegoat". He also said the incident has cost Shuanghui more than 12.1 billion yuan ($1.85 billion), according to the latest calculations.

The tainted pork, whose harmful effects have been described as "isolated" by the Ministry of Agriculture, has added to the country's long list of food scandals.

Following the scandal, the Ministry of Agriculture announced the results of a spot-check that tested more than 310,000 pigs in Henan province, saying that only 134 of the animals were found to have been fed with the illegal additive.

Even so, pigs in Jiangsu and Guangdong provinces and Shanghai yielded positive test results, suggesting the tainted pigs have been sold outside of Henan province.

Yang Guizhi, a 53-year-old Henan resident, said she is very worried and that she stopped buying meat when she heard of the scandal.

"I feel scared when I look back and realize I always bought lean pork," she said. "I may eat beef or lamb in the future, but no more pork."

Yang said she has told her daughter - who works in Beijing - to eat less meat.

Sang Liwei, a food safety lawyer in Beijing and a representative of the Global Food Safety Forum, a non-government organization, told China Daily that "third-party tests", conducted by an agency independent of both food producers and the government, may be the best way to respond to the concerns that have arisen over food safety during a series of recent scandals, starting with an infamous discovery of tainted milk in 2008.

"The results will be disappointing if we let companies check the quality of their own food products," he said. "So our organization has been promoting the idea of third-party tests for a long time, and I hope this tainted-pork case will make food processors aware of the importance of this idea."

The country's quality watchdog, the General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine and the China Association for Quality, said it is adopting a system to assess the efficiency of the quality supervision measures undertaken by local governments.

China Daily

0

阅读 收藏 禁止转载 喜欢 打印举报/Report
  

新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

新浪公司 版权所有