加载中…
个人资料
陈志锋
陈志锋
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:6,414
  • 关注人气:29
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

拉迈松-含糊的帕特里克纳多

(2010-06-29 16:53:24)
标签:

休闲

 May 30th, 2010 2010年5月30日

This earth and plant-covered hump is a house by Paris architect Patrick Nadeau , currently under construction in Reims, France.这地球上,植物覆盖的驼峰是由巴黎建筑师房子帕特里克纳多 ,目前正在建设的法国兰斯。

Called La Maison-vague, the undulating wooden structure will be insulated with earth and carefully selected plants.所谓拉迈松-含糊,起伏木结构将绝缘用土和精心挑选的植物。

The house is part of an affordable housing project, due for completion next year.这房子是一个经济适用住房项目的一部分,将于明年完成。

Illustrations are courtesy of Archicorpus.插图是Archicorpus礼貌。

Here's some more information from the architect:下面是一些来自建筑师更多信息:


La “Maison-vague” / Patrick Nadeau, architect / for the Effort Rémois, an affordable housing project in Reims, France / 2010-2011香格里拉“之家,模糊”/帕特里克纳多,/ Rémois的努力,在兰斯,法国/ 2010至2011年经济适用住房项目的建筑师

The “Wave House”, a design for habitation, uses vegetation for its architectural and environmental qualities, and especially in terms of thermal insulation. “波楼”,一为居住设计,采用植被为建筑和环境质量,特别是在保温条件。

It takes the form of a wooden, hull-like structure entirely covered by vegetation.它采用了木制的,船体结构的形式完全一样的植被覆盖。 Earth and plants protect against summer heat and winter cold.地球和植物保护夏季高温和冬季寒冷。

The project constructs an interplay between architecture, design and landscape.该项目建筑结构之间的相互作用,设计和景观。 At foundation level, the house seemingly floats above the ground.在基础层面上,房子似乎浮离地面。 It can be viewed as an outsized piece of furniture or a fragment of the landscape itself, in undulation above the ground.它可以被看作是一家具或超大型景观本身的一块碎片,在地面起伏。

The habitation nests beneath a wave of vegetation, and is surrounded by a sort of wide wooden bench.下面的植被波的居住巢穴,是由宽板凳排序包围。 The traditional relationship between house and garden has been redefined here as the project encompasses in the selfsame construction: the house and garden form a “garden house”.房子和花园之间的传统关系,在这里被重新定义为在完全相同的建设项目包括:房屋和花园形成了“花园洋房”。

The plants for the project have been selected both for their aesthetic qualities as well as their natural resistance and minimal need for for maintenance (and include a mix of grasses, leafy succulents, thymes, lavenders and other small aromatic and perennial plants distributed in relationship to the inclination of the hull structure).该项目的厂房已被选定为他们的审美特质和以及它们的自然性和最小的需要为维护(并包括草混合,叶肉质,thymes,薰衣草和其他小芳香和多年生的植物在分布的关系对船体结构倾向)。

A means of automatic mist irrigation, featuring a water recuperation system, has been also been conceived for the house, and is reserved for use only in extreme necessity. A表示自动喷雾灌溉,采用了水疗养制度,此外还增加了房子的设想,并只在极端必要使用保留。

Location: Sillery, near Reims, France地点:西勒利,近兰斯,法国
Living Space: 136 square meters生活空间:一百三十六平方米
Cost: 250,000.00 €成本:250,000.00€
Building project: Effort Rémois (an affordable housing project)建设项目:努力Rémois(一经济适用住房项目)
Architect: Patrick Nadeau建筑师:帕特里克纳多
Building Contractor: AD & Services建筑承包商:广告与服务
Illustration: Archicorpus插图:Archicorpus
Date of completion: February 2011竣工日期:2011年2月

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有