发博文
正文 字体大小:

地震相关词汇 + 美剧实用英语(9)

(2008-05-25 00:40:12)
标签:

杂谈

分类: 英语相关

    推荐一个网站,那天无意找到的:Wikipedia,网址为:http://en.wikipedia.org/wiki/Main_Page,一个类似于百度知道的网站,也就是现在比较实用、流行的“网络百科全书网站”,当然,比百度知道强大多了,也权威许多,页面看起来很专业。我参加过的一次新托福iBT考试中,小作文就是关于这个东西的,阅读文章说它如何如何好,听力文章说它如何如何有问题。这个网站里可以查很多词条,关键是还配有最正确的图片供参考,很不错的网站与大家分享。

    好了,开始正题。怎么说呢?生活还是要继续,当我们一直在关注地震的时候,我们还是要知道,生活的意义不在于过去发生了什么,而在于以后将要发生什么,所以,抓住现在吧。

    最近的美剧,看了很多,从记单词的角度来讲,算是浪费了,因为在看的时候,说实话没有心情去记录新词,因为心被沉沉的地震消息所占据,所以更新较慢。到现在,新一轮的美剧基本都完结了,又要等到九月份去了,大家和我一起守候吧!

    断档长久的美剧实用英语回来了,不过我希望一开始,先讲一个东西,再补充一些与地震有关的词:

 

1. the two of us/two of us 的区别:

    到底哪个是总共只有两个,哪个是总数多于两个,一直是困扰大家的问题。其实要搞清楚很简单,就是一个,冠词the的用法。the有特指的意思在其中,用了的话,就一定有特别指定一个东西的作用。

    比如有个笑话:一家烤鸡店为了吸引顾客,特别是外国顾客,在店外打出广告We have roasted the chicken for decades! 一个英国人经过看到后幽默地说:I am pretty sure how crisp this chicken is. (我能很肯定这只鸡得有多脆呀!)原因就是因为,用了the,特制一只鸡,广告的意思变成了:我们已经烤这只鸡烤了几十年了。能不脆吗?

    还有例子:在《国家宝藏2》中,当Gates的妈妈听说他绑架了president时,问他的老公:President?the President?! 这里的the就体现了其特指的作用,我们都知道president这个词除了总统的意思外,还有总裁,大学校长等意思,为了搞清楚自己的儿子到底做了什么,于是她就问了以上的话,明确到底是不是美国总统,绑架美国总统是多么大的罪啊,难怪她老公回答他:我还是最好不要告诉你的好。。。。

    所以,the two of us的意思是总数也只有两个,特指“这”两个;two of us的意思是总数不止两个,很多中的两个。

 

2. 地震相关词汇:

magnitude 地震量级

epicenter 震中

Richter scale 里氏震级

tremor 震动,颤动

withstand 抵挡

landslide 山崩

collapse 倒塌

devastation、destruction 毁坏

fault 断层

slip 滑动

catastrophe 大灾难(你可以理解成huge disaster,but believe me,it is much more than that)

fracture 断裂

seism 地震(这是托福量级的词汇要求,不可能是earthquake那么简单)

seismology 地震学

seismological 地震学上的

crust 地壳

casualty 伤亡,伤者

earthquake intensity 地震强度

aftershock 余震

tent 帐篷

airdrop 空投

 

3. 美剧词汇:

《Gossip girl 流言蜚女》

antiquated 过时的,陈旧的

grace 优美,雅致

 

《Grey's Anatomy 实习医生格蕾》

brown nose 马屁精

nasty 污秽的,肮脏的,淫秽的,下流的

disperse 分散,疏散

at the right hand 首席××

 

《CSI:NY 犯罪现场调查纽约篇》

That remains to be seen. 那有待考证。

plastic 整形的

plastic surgery 整形手术

around the clock 昼夜不停,不知疲倦

Enough is enough. 受够了!

 

《Desperate Housewives 绝望的主妇》

A chef in the kitchen. A maid in the livingroom. A whore in the bedroom.

上得厅堂,下得厨房,荡妇在床。

(Don't you think this one is 经典?!)

 

《Survivor 幸存者》

neck in neck 齐头并进

 

《Shark 律政狂鲨》

bathtub 浴缸

 

《Friends 老友记》

ovulate 排卵

act your age 成熟一点,做你年龄该做的事

arousing 振奋人心的

sanitary 卫生的,清洁的

as tha matter of fact 事实上

obstacle 阻碍

horny 好色的,淫乱的,饥渴的

Score!(配以双手大拇指手势)你赢了!我服了you!

canoodle 爱抚,搂颈亲热

humiliating 丢脸的,羞耻的

 

《Harry Potter 5 哈利波特与凤凰社》

compensate 偿还,补偿

outrageous 蛮横的,不可容忍的

smear 诽谤,中伤

hereby 因此,兹,特此(公告,公文用语)

incontrovertible 无可争议的

conviction 定罪,宣告有罪

prohibit 禁止,阻止

illuminating 照明的,有启发意义的

waffle 胡扯,废话

interfere 干涉,干预

conspire 共谋做事

henceforth 从此以后

noncompliance 不服从

intentional 故意的

mistletoe 槲(hu)寄生(如果一男一女站在此植物下面,按传统,可以接吻)

sack 解雇

sth. of a teaspoon 一点点 sth./sth. 很少,只有一茶匙那么多

brat 小子,乳臭未干的小孩

brass 黄铜,厚脸皮

come by 从旁走过,得到

sentimental 伤感的

arrogant 自大的,傲慢的

swine 猪,卑贱下流的人

fetch 取得

improvise 临时准备

improvising 随机应变的

vulnerable 易受攻击的

The things we lose have a way of coming back to us in the end.

失去的总会回来的。

阅读 评论 收藏 转载 打印举报
已投稿到:
  • 评论加载中,请稍候...

       

    验证码: 请点击后输入验证码 收听验证码

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 不良信息反馈 电话:4006900000 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有