http://blog.sina.com.cn/linqixuanzhu[订阅]
字体大小: 正文
唱片琐译-外网拾稗系列其九 | 梅之日蓄片5(2009-03-18 09:45:51)

【临淇说一句:本文由上小楼网友L同学翻译。】

原网文如下:

『支那楽太湖船』 ニッポノホンワシ印レコード (1925.1)
このレコード(ワシ印レコード 15479)は、「NIPPONOPHONE ニッポノホン」であり、A面は、
「支那楽 太湖船 (蕩湖船) 徐蘭元 何斌奎 孫惠亭 霍文元 李善卿 羅文田 唐錫光」とあり、B面は「支那楽 小開門接 夜深沉 〔メンバーは同じ〕」である。1枚、共二面、株式会社日本蓄音器商会の袋入りである。

なお、九段下の昭和館所蔵のレコード(五階の映像?音響室でレコードからの録音を聴くことが出来る)は、この中国向け(?)と思われるもので、「上海得勝留声機器公司 EAGLE BRAND 梅蘭芳奏楽員 合奏 蕩湖船 15479-A」で、その裏面(15479-B)は「小門間接夜深沈」である。

「黒ビロードの支那服を着けた、美男の梅蘭芳を真先に、赤い花の一輪を髪に挿した梅夫人、それに続いて胡弓だの銅鑼だの太鼓だのを銘々に携へた楽師の一行が、此一屋に雪崩れ込んで来た。」(『梅蘭芳の吹込みを見る(霊南坂日蓄音会社にて)』T?T生)

ニポノホンワシ印レコードには、梅蘭芳関係で6枚のレコード(15474-15479)がある。すなわち、梅蘭芳吹き込みの「西施」や「天女散花?廉錦楓」など支那劇レコード5枚および梅蘭芳随伴の楽員らによるこの支那楽レコード1枚であり、いずれも日本録音の貴重な盤である。

 

译文如下:

《京剧  太湖船》 Nipponophone  日蓄唱片(1925.1)


这张唱片(日蓄唱片 15479)为「NIPPONOPHONE ニッポノホン」出品,A面为“京剧太湖船(荡湖船
) 演奏者:徐兰元 何斌奎 孙惠亭 霍文元 李善卿 罗文田唐锡光”,B面为“京剧小开门接 夜深沉演奏者:同上”。一张唱片共两面,装在日本蓄音器商会株式会社的封套内。
“身着黑绒中式服装的美男子梅兰芳在最前面,身后是头戴一只红花的梅夫人,再接着是胡琴、铜锣、板

鼓等乐师一行人冒着大雪来到了这里”。(《亲见梅兰芳录音》(于灵南坂日本录音会社)T•T生)
在Nipponophone  日蓄唱片中,有与梅兰芳有关的6张唱片(15474-15479),包括梅兰芳灌唱的《西
施》与《天女散花•廉锦枫》等5张京剧唱片及一张由梅兰芳的乐师们录制的唱片,这些都是日本录音史上的珍品。

原版唱片录音链接:http://you.video.sina.com.cn/b/19363302-1290923154.html

 

都晨先生提供的两个片❤,其中一个是日本哥伦比亚的再版

 

加载中,请稍候...
  • 评论加载中,请稍候...

验证码:请点击后输入验证码  收听验证码

发评论

以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

相关博文
读取中...
推荐博文
读取中...