发博文
正文 字体大小:

《基础英语》(国贸专业)英汉互译题目总汇(二)

(2007-09-09 11:00:28)
标签:

学习公社

分类: 基础英语
 

通知某人某事 inform sb of sth.           利用 take advantage of  
准备某事 be ready to do sth.             很容易拿到 within easy reach  
够不到 out of reach                      想出,熟思 think out  
吸引…的注意 get the attention of         食品杂货店 grocery store  
为…竞争 compete for                      干得好 do a good job  
记在心里 remain in one’s mind            收款台 checkout counter  
国营公司 state-owned company              合资公司 joint ventures  
白雪覆盖的山顶 snow-covered peak          糖衣药丸 sugar-coated pills  
营业时间 business hors                    因公 on business  
开始谈正事 get down to business  

激烈的竞争 strong competition    通货膨胀 inflation  
顺差 surplus                     城市商业区 downtown business district  
保险业 insurance  

不断的 never-ending              受限于 be limited by  
被认为是 be perceived as  
把…局限于 confine…          为了一切有实用价值的目的 for all practical purposes  
能够做 in the position to do              使…变成 turn…to  
对…有影响 have an effect on              总纲 general principles  
以…为目的 be aimed at                    与…相关的 relate to  
与…联系在一起 associate with             太阳能 solar power  
受…的控制 be subjected to                引入 lead up  
通讯系统 communication system             能源危机 an energy crisis  
财政危机 a financial crisis               业余画家 an amateur painter  
业余摄影家 an amateur photographer        道德的基础 the basis of morality  
柱基 the base of a pillar            自然现象 the phenomena of nature  
故意的 on purpose  

商业银行 a commercial bank         金融机构 a financial institution  
金融中心 a financial centre        财政困难 in financial difficulties  
与生俱来的特权 the privileges of birth  活期存款账户 checking accounts  
定期存款账户 savings accounts             州政府 the state government  
联邦政府 the federal government           答应一项帮助 grant a favor  
答应一项请求 grant a request  发给银行执照 grant a charter to the bank  
一定量的资产 a specified volume of assets 

遵循一定的常规 follow certain practices     隶属于州的银行 state banks  
国家银行 national banks                     活期存款 demand deposits  
与…相结合 couple with                      在某种意义上 in a sense  
部分准备制的原理 the fractional reserve principle  
在任何一次 at any one time                  可用,握有 on hand  
公债 government loans                       内债 domestic loans  
外债 foreign loans                      可能的买主 a prospective buyer  
增加了 increase by                      增加到 increase to  
被看作 be counted as                  防备取款 a precaution against withdrawals  
追溯到 trace to               法定最低储备金 the required reserve  
额外储备金 excess reserves           就…意义而言 in the sense  
自由港 free port                       外贸保税区 foreign-trade zones  
经济特区 special economic zones        从事于政治 engage in politics  
忙着工作 be engage in business         与某人订婚 be engage to sb.  
普通港口 a regular port                     中东 the Middle East  
远东 the Far East                            近东 the Near East  
关税壁垒 tariff barriers                   起作用,生效 in operation  
为…付关税 pay a tariff on…               索价,要价 charge…for  
原材料 raw material                      制成品 manufactured products  
码头工人 dock workers  

造船厂,修船所 dockyard                     内河航行 inland navigation  
国内工业 home industries                    国内产品 home products  
国内贸易 the home trade                     国内市场 the home market  
美国国会 the United States Congress     外贸保税区法 the Foreign Trade Zones Act  
(英国)议院的法案 An Act of Parliament   (美国)国会的法案 The Acts of congress  
外贸保税区管理委员会 the Foreign Trade Zone Board  董事会 the Board of Directors  
国际商务局 the Bureau of International Commerce  
美国商业部United States Department of Commerce  
市场经济 market economy                      计划经济 planned economy  
决定性的测验 the crucial test                 决定性的问题 the crucial question  
在重要的关头 at the crucial moment     以分散的方式 in a decentralized fashion  
市场价格机制 a price-and-market mechanism    技术工 skilled labor  
劳工与雇主之间的关系 labor relations         工党 the Labor Party  
纯粹的形式 a pure form           英国工业革命 the English Industrial Revolution  
法国大革命 The French Revolution             普遍地 at large  
倾向于做某事 be inclined to do sth.          全社会 society at large  
有…倾向的 be subject to                     由…产生的 stem from  
实质上,根本上 in effect                供求机制 the supply and demand mechanism  
完全承袭…传统 in the full tradition of  
对于…感到悲观 be pessimistic about          对于…感到乐观 be optimistic about  
指出 point out                              个人利益private interest  
社会利益 society interest                   支持某人on sb’s side  
获胜,击败 triumph over  
高度计划的社会主义经济 highly planned socialist economies  
用这样或那样的方式 in one way or another  
介入 step in                          决不 by no means  
当然,必定 by all means               就…而言 as far as…is concerned  

比较利益 comparative advantage        把…从…解放出来 free…from  
使…束缚于 bind…to…                  生产过程 production processes  
比较利益原则 the law of comparative advantage  
指…而言 refer to                            把…比作为 compare to  
适用于 be applicable to             使适应,使适合 be geared to/toward  
为某事给某人报酬或奖赏 reward sb for sth     把…应用于,使用于 apply…to…  
归类程序 sorting process                     彼此 one another  
相比之下 by contrast                         卷入 involve in  

完完全全的自由贸易 perfectly free commerce  
致力于 devote…to                            对…有益处的 be beneficial to  
整个社会的普遍利益 the universal good of the whole  
独特的力量 the peculiar powers             大批量生产 mass production  
总的生产规模 the general mass of productions  
总收益 general benefit                 商业往来 commercial intercourse  
文明世界 the civilized world                 把…用于… employ…in  
不得不做某事 be obliged to do sth.           在…方面低劣 inferior in  
在…方面优越 superior in                     交换 in exchange for  
对…有利 be advantageous for          使…从…转移到 divert…from…to  

标准化集装箱 standardized containers          集装箱运输container transport  
陆运 overland transportation                  海运 sea transportation  
空运 air transportation                      水运 water transportation  
管道运输 pipeline transportation              联运 combined transport  
承运人 carrier                                租船合同 charter party  
提单 bill of lading                           订舱单 booking note  
重新占领市场 regain market share     背负式运输服务 piggy-back service  
从…方面来讲 in terms of                    专门从事 specialize in  
与…结合 merge with                         失效,崩溃 break down  
存货占用成本 inventory carrying costs       短途送货short-distance distribution  
长途送货long distance distribution        汽车装运的货物 trucked goods  

阅读 评论 收藏 转载 打印举报
已投稿到:
  • 评论加载中,请稍候...

       

    验证码: 请点击后输入验证码 收听验证码

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 不良信息反馈 电话:4006900000 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有