加载中…
个人资料
DU-SS-7
DU-SS-7
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:148,077
  • 关注人气:38
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

Sarah Brightman最近在官网论坛发的帖子

(2009-12-31 10:24:24)
标签:

偶像

分类: 崇拜偶像
Sarah <wbr>Brightman最近在官网论坛发的帖子

SARAH BRIGHTMAN
Site Admin

Joined: Sun Jun 08, 2003 7:00 am
Posts: 12

Post Hi everybody!

 

Hi everyone,
大家好,

Now that the Latin American tour is over, I have a few days off, so I wanted to stop in say "hi" to everyone here!
现在拉美的巡演结束了,我得到了几天的假期,所以我想以对大家说“Hi”的方式来结束这一段时间的工作!

Looking back on the tour, I feel that it went amazingly well. What was nice for me was that I was able to showcase 25 years of my career in a 2-hour evening, instead of focusing on the theme of just one album. So everybody got a bit of everything.
回想这次的巡演,我感觉实在是太棒了。在2个小时的演出中展现我25年艺术生涯的精华,而不是单纯地聚焦到一张专辑的主题上,这是一件很好的事情。每个人从演出的点滴中得到了全部。

We set the tour up just for Latin America, so that we would be able to bring it to as many fans in as many countries as possible... many of whom have never see me live in concert before. It was just me with an orchestra, a choir and a band. We didn't have huge sets but it was entertaining all the same. The audiences were extremely appreciative and warm. What is lovely for me is that when I met the fans, they shared their thoughts, their well wishes, presents. I'm very appreciative of it all, and I definitely hope to visit again.
为了尽可能地让各个国家的歌迷加入进来,我们在整个拉美展开巡回。之前,那里的许多歌迷从来没有机会观看我的现场演出。这次,只有我、管弦乐队、合唱队还有摇滚乐队在舞台演出而已。虽然没有巨大豪华的舞台,但也同样有趣。那里的观众很赞,非常热情。他们来和我分享他们的想法,他们的祝福和礼物,这让我觉得很幸福。我非常感激,以后有机会一定要再来这里演出。

I found touring in Latin America exciting, because I hadn't really been to many of the countries on this tour... apart from Mexico and Brazil. As an intrepid traveler, I found it all fun and informative, even though I wasn't able to do as much sightseeing as I would have liked.
除了墨西哥和巴西,那里的许多国家之前我都没有去过。在拉美巡回中我能来到这些国家,我非常激动。作为一个无畏的旅行者,我觉得这次旅行有趣又增长见识,即使最终我没能参观到最多的景点。

I'm always work-oriented on tour, as I should be, as people are expecting the best. Most of my brain is focused on work, so even when I have two days off, I'm worried to let too much go as I'd have to gear myself up for the next performance. But I did go out for meals to restaurants, to try the food, the local beer and wine. And obviously, I met a lot of people at the shows, which helped me get a flavour of the areas.
在巡回中我始终努力地达到应该达到的目标,做到最好,让观众满意。我的大部分精力全都集中在工作上,所以即使我有两天的假期,我还是会为下一场演出费尽心思。但是我的确抽空出门,去当地的餐馆品尝美食,品品当地的啤酒和红酒。显然,我在巡演过程中结实了许多当地人,感受了那里的民风民俗。

Overall, 2009 has been an amazing year. It began with the Symphony Tour in the East, which I also enjoyed tremendously. This was followed by preparations for a movie which I later shot in Scotland. The character I play is a fiesty one, so I spent a lot of time preparing for it... working with coaches in New York and elsewhere. And then I did various recordings for Japan, followed by preparations for the Latin American tour, and the tour itself... which brings me up to this point.
纵观2009,真是绚丽缤纷的一年。年初同样让我津津乐道的Symphony亚洲巡回,之后在苏格兰拍摄的电影。我扮演的角色非常棒,我花了好多时间准备。还有在纽约和教练们以及在其他地方度过的时光。之后我在日本发行了精选唱片(指AMLFI),还有录音了新歌(Stand Alone)。再然后,我就开始着手准备刚刚结束的拉美巡演了。

Looking ahead, I've got some very exciting projects, which are based on something quite different and unexpected. I cannot talk much about it at the moment, but it will be announced when the time is right. It's actually a dream come true for me, and involves huge amounts of creativity, so I'm really looking forward to the next 18 months!
对于将来了,我已经有了一些令人激动的计划。这些计划不同于以往,非常的不同,让人意想不到。现在我还不能透露太多,不过会在时机成熟时告诉大家的。那是我的一个梦想成真的时刻,为了这个梦想我要花费更多创造力,所以我很期待接下来的18个月!

I know I haven't been in touch very much here on this forum. I do appreciate everyone bearing with me on this. It's mainly because I've been through quite a lot of emotional turmoil... which seems to be very much a part of my life. But I finally got through it!
我知道我没能很好地和这个论坛保持联系,没能经常来。我知道大家希望我经常来这里,很感谢。我之所以没能如此主要是因为我纠缠于太多情感上的混乱...这些事情好象成了我生命中的一部分。但是我最终挺了过来!

I'm very aware of all the conversations and worries that everyone has. It's wonderful that you're all here, listening to my music, saying "hi" to me, and keeping in touch with Siew May. I want you to know that I am familiar with all your news, so thank you for sharing your thoughts here. I hope you enjoy watching my next chapter, because I think you'll find it very interesting and exciting!
我了解大家在这里的对话,大家的担心。你们在这里,听我的音乐,对我说“Hi”,和Siew May保持联系,非常好!我想让你们知道我了解你们在这里的所有消息,感谢你们在这里分享你们的想法。我希望你们在我的下一个篇章得到乐趣,因为我想你们会在其中得到乐趣感到激动的!
 
Sun Nov 08, 2009 12:38 am

Sarah <wbr>Brightman最近在官网论坛发的帖子

中文翻译来自百度论坛:http://tieba.baidu.com/f?kz=665799642

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有