加载中…
个人资料
白色信仰
白色信仰
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:19,676
  • 关注人气:4
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

《Action English》2005.01.17第十七期(上)

(2009-04-18 16:04:38)
标签:

动感英语

学习笔记

action

english

杂谈

分类: 英语学习
一.MOVIE DICTIONARY 电影词典
Sound Track 原声碟
 
---We usually mean by "sound track".
   “原声碟”通常的意思是。
---When we said "sound track", we mean the music in the movie.
   我们讲到“原声碟”这个词时,我们是指电影里的音乐。
---A lot of time famous movies and popular movies use famous singers
   and famous musicians to write songs or contribute songs to the movie.
   很多时候有名的电影,流行的电影都会用名歌手和著名音乐人为该部电影写歌,演唱插曲。
---And have it in the background.
   把它用作电影的背景。
---And they have different ways of the music use in the movie.
   在电影里运用音乐的方法多种多样。
---Sometimes, movie like <<The Little Mermaid>> or other kind of movie
   like that, have they own songs.
   有时,像《美人鱼》这样的或是其它的卡通电影,有它们自己的歌。
---And the characters sing these songs.
   影片里的角色唱他们自己的歌。
---And also these movie companys.
   对于电影公司来讲。
---They sell the CDs.
   他们出售CD。
---Sometimes make a lot of money.
   有时可以赚很多的钱。
---Sometimes more money than the movies.
   有时甚至比电影本身还赚的多。
---You can buy CD of the music in the movie.
   你可以买到用电影里音乐制成的CD。
---And that was "sound track" is.
   这就是“原声碟”。
---You want to buy sound track of a movie.
   你可以买到电影的原声碟。
---Like <<Titanic>> or <<The Little Mermaid>>.
   像是《泰坦尼克号》的,或是《美人鱼》的。
 
 
二.AMERICAN SLANG 美国俚语
---Harry! All right! Whoa, whoa, whoa! 
   哈瑞!好啦!等等!慢着!
---I understand, okay?
   我懂了,ok?
---You're mad.
   你气急了。
---Who - who wouldn't be mad?
   谁能不生气呢?可。。。
---He's gonna shoot you.
   他会向你开枪的。
---Nah. No, he's not. Oh, shit.
   不,不,他不会开枪。噢,该死的。
---Harry!
   哈瑞!
---What's wrong with you?
   你怎么啦?
---Make your peace with God. A.J.
   你向上帝忏悔吧,埃捷。
---This guy's got'a gun, man! He's shooting of me.
   这人拿着枪,要向我开枪了!
---Harry!this is not funny!
   哈瑞!别开玩笑!
---Harry,listen to me! We can talk this over! 
   哈瑞!听我说,我们可以谈谈!
---So this is a, uh, serious thing?
   哦,这事很严重吗?
---Yeah, pretty serious.
   是,相当严重。
---Bear, man!
   比尔,这家伙开枪打我!
---What's up?
   怎么啦?
---He's shooting at me. Uh, you see Harry comin'.
   Crack him with that wrench!
   行吗?你见哈瑞过来就用扳手打他!
---You told A.J.'s dad just before he died that
   you would take care of the boy.
   埃捷的父亲临死前,你告诉他你会照顾这孩子。
---Now. I'm not sure that shootin' him is takin' care of him.
   现在难道开枪打他也是照顾他吗?
---Why don't you put the gun down, boss?
   你为什么还不放下枪,老板?
---You don't want none of this, Bear.
   比尔,你想搅进来?
---Get out of my way.
   滚开!
---Just trying to give my man a head start, that's all.
   我只是想给我的朋友一个机会,就这么回事。
---Not to mention the fact that I don't think you wanna
   kill the best man on your crew before we strike oil.
   不用说在我们出油之前,我不认为你会杀死队里最棒的人。
---Ah, Chick, I ain't gonna kill him.
   噢,齐克,我不想杀他。
---Just gonna take a foot off.
   我要打掉他的一条腿。
---A man can work with one foot.
   他能用一条腿干活。
---You remember old Frank Mashall who worked with one hand
   all those years?
   你不记得老弗兰克马歇尔用一只手不也干了这么多年吗?
---Yeah, but he wasn't very good.
   是啊,可他并不好受。
---Harry! put the gun down, you're acting insane!
   哈瑞!放下枪!你发疯了!
---Now, honey. Go get some clothes on and get out of the way.
   啊,亲爱的,穿上衣服,离开这儿。
---You can't control my life.
   少管我!
---Fine, clothes, Now!
   好,穿上衣服,马上!
---All right, stop, all right? It was funny for a minute.
   It's not funny anymore.
   好吧,住手,就算开玩笑,现在已经不好笑了。
---Harry! This is illegal, man.
   哈瑞!这么干是违法的,伙计。
---I'm temporarily insane, Rock. It's all right.
   我一时冲动,罗克,现在好多了。
 
☆  a head start  走在前面(先别人一步)
a head start is an early start.
eg1: You should get up early and study.
     你应该早起学习。
     Get a head start on your classmates.
     你(的学习)要走在你的同学前面啊。
eg2: Craig is slow runner, but he got a head start on the others.
     So he might win the race.
     克雷戈那家伙跑的很慢,可是他总是先比别人出发,所以赢得比赛的或许是他。

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有