加载中…
个人资料
Far_A_Way
Far_A_Way
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:68,594
  • 关注人气:16
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

牧师生孩子

(2007-11-29 06:52:32)
标签:

趣味/幽默

幽默英语

趣味英语

英语学习

英译

幽默

分类: 幽默英语
The priest had a baby
牧师生孩子
 

The physician adamantly refused to perform an abortion.

医生坚定地拒绝做一个人工流产。

 

"But when the time comes," he told the pregnant teenager, "I'll deliver the baby and pass him off to a woman who's having a baby at the same time and tell her she had twins."

 

“等时候到了,”他告诉怀孕的女孩子,“我会接生孩子的,把他给一位同时生孩子的妇女,告诉她生了双胞胎。”

 

But at the crucial moment, there were no available female patients to pass the baby. In fact, there was only one patient - a priest.

可在关键时刻,这里没有女病人能给这个孩子。事实上,这里只有一个病人—一位牧师。

 

The doctor, undaunted, decided to proceed with his plan. When the cleric awakened from the anesthetic, he was told that by some miracle he'd delivered a baby boy. "That was the cause of your stomach pains," the physician explained.

这个医生,毫不气馁,决定实施他的计划。当神职从麻醉中醒来的时候,他被告知由于某种奇迹他生了个男孩。“这就是你肚子痛的原因,”医生解释说。

 

The priest was overjoyed at this divine intervention and raised the boy as his own.

牧师对此神力的介入大喜过望,把男孩当自己的孩子扶养大。

 

Many years later, as the priest lay on his death bed, he drew the young man to him and explained his miraculous delivery.

许多年以后,当牧师躺在死床上,他把年轻人拉到身边,解释他神迹般的出生。

 

"So you see, son," the priest confessed, "I'm not really your father, I'm your mother. The bishop is your father."

“所以你看,儿子,”牧师坦白,“我不是你真正的父亲,我是你的母亲。大主教是你的父亲。”

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
前一篇:赎火鸡罪
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

    < 前一篇赎火鸡罪
      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有