第五季11~24
11
I’m not gossip我不八卦
Take his side你去帮他啊。
sneak over溜过去
That’s a quite situation.情况真的很严重
12
Let’s go drink our body weight.我们去喝个痛快
work laugh工作笑(一种为了讨好上司而迎和他幽默的笑)
suck-up狗腿
whinny爱发牢骚
No strings attached.无可奉告
13
unisex男女通用
I’ m past it.我释怀了。
14
He is hitting on me.他在约我
I’ve got the edge.我有优势
Bedwetting尿床
It’s way out of hand情况失控了
15
I’m going on the lam.我要逃亡了。
I can handle Ross.我应付得了罗斯。
A man with principles有原则的人。
make big gesture大动作
chip in出钱;捐助;下赌注
Things are looking up.情况已经好转了
cheap shot奚落
You don’t have to be mean about it.你不必这么凶吧
connect-the-dots连连看
10 most Wanted十大通缉犯
I’m calling for backup.我要叫人了。
rip-off 敲竹杠
doing deeds做好事
I’m totally drunk with power.我被权力冲昏头了。
tape measure量尺
be undercover right now.在卧底
Crank it up a notch.更进一步
Follow my lead.听我指示
17
What did I ever do to you?我哪里对不起你?
You can’t keep your hands off each other.彼此难分难舍
I just misspoke.我失言
take a detour绕了路
18
I’m onboard.我完全赞成
snow cones雪花冰
You lost me.我听不懂
19
Flirting打情骂俏
That’s a little greedy.太贪心了
Why are you being weird?你为什么怪里怪气的
act the same way做同样的事
Intense!真带劲!
get past that part过了那个阶段
She’s supposed to buy this?她会相信吗?
have the best taste品味一流
so live everyday to the fullest. 每一天都要活得精彩
throw my body on you.拼死保护
That’s the bottom line.那才是重点
It was instinct.那是本能反应
a drop in the bucket小巫见大巫
21
switch hands换手
move in with sb.与某人同居
22
I just don’t want you to get your hopes up too high.我只是不要你期望太高
run out of change.零钱用完了(打电话时)
on your big break.翻身
23-24
He’s too familiar with my taste.他太没大没小了。
Not a big deal.没什么大不了。


加载中…