加载中…
个人资料
石子路上栀子花
石子路上栀子花
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:41,843
  • 关注人气:80
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

秋日共鸣

(2011-09-02 12:09:12)
标签:

万物

和谐

家园

觉醒

internet

文化

分类: 生活随感

早上的天空蔚蓝,有一丝一丝的白云点缀。秋雨过后,天气渐渐凉爽下来,孩子们

开学了...上班的路上,买一份新京报,抬头看看报亭后面的海棠树,已经挂满了

成熟的果实,四季的更迭悄无声息。想起儿时在故乡,在这样的季节,仰望苍穹,

常常会看到成群结队的南飞的大雁...上了公交车,因为时间很早,所以很容易就

找到了一个位置,开始翻看也是刚买的第九期的<<英语学习>>, 碰巧就看到了

Mary Oliver写的这首<<Wild Geese>> (杂志上的翻译过于生硬,我选择了另外一种):

 

You do not have to be good.
You do not have to walk on your knees
For a hundred miles through the desert, repenting.
You only have to let the soft animal of your body
love what it loves.

Tell me about despair, yours, and I will tell you mine.
Meanwhile the world goes on.
Meanwhile the sun and the clear pebbles of the rain
are moving across the landscapes,
over the prairies and the deep trees,
the mountains and the rivers.

Meanwhile the wild geese, high in the clean blue air,
are heading home again.
Whoever you are, no matter how lonely,
the world offers itself to your imagination,
calls to you like the wild geese, harsh and exciting --
over and over announcing your place
in the family of things.

 

你不必善良。
不必跪行
一百英里,穿过荒凉的忏悔。
你只要让你温柔的身体
爱它所爱。
  
告诉我,你的绝望,而我将告诉你我的。
同时世界继续。
同时太阳和清澈鹅卵石般的雨滴
正在穿越风景,
越过大草原,幽深的树林,
山脉和河流。
同时野鹅,在洁净蔚蓝的高空,
正再次飞回家乡。
  
无论你是谁,无论多么孤独,
世界为你提供了想象,
召唤你,像野鹅那样,激越高扬——
反复宣告
你在万物中的位置。

 

PS: 哦,原来我们一点都不孤独, 不管你拥有何种思想,在这个世界上,
在这个宇宙中都会有你的知音。你的所思所想,激荡出的频率,早已引发
了某人的所思所想的同频共振。悉心静听,你就能听到那回声,那共鸣,
还有那建立在Internet上的全人类的一日一日的觉醒。走向自由,走向
与万物的和谐与统一。

 

(完)

 

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
前一篇:梦 境
后一篇:自问自答
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

    < 前一篇梦 境
    后一篇 >自问自答
      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有