刚刚把《功夫熊猫》的电影原声mp3对话和中英字幕发到公用邮箱lovelysunday@yeah.net中去,希望爱用电影学英文的人们能喜欢。还有《快乐的大脚》字幕。这些其实都已经做好很久了,只不过忙着到柬埔寨来,来了以后又花了很长时间适应环境所以才耽误到现在。密码还记得吗,也是lovelysunday
邮箱中所传mp3的电影基本上都是本人最喜欢看的,当然不止这些还有太多来不及做完的。
先说快乐的大脚,多媒体课我给大家看过的,我最喜欢电影最后企鹅爸爸模拟迈克尔杰克逊跳舞的那段,太有意思了,以那样笨拙的身体跳着老迈的舞步,当真是佩服电影人的创意。
而功夫熊猫中的情节几乎处处惹人发笑,熊猫急着看龙骑士时撅着肥肥的屁股做烟花飞车时,一边张狂的笑着,一边还把手伸到后腰上提提裤子。
熊猫的老爸说we are noodle folk, 还说面馆是爸爸的爸爸的爸爸和朋友打麻将赢来的
“you will fulfill your destiny and take over the restaurant.
Just as I took over from my father who took over from his father.
who won it from a friend over a game of mahjong.”
还有豹子太郎从监狱回来抢龙之典,其实就是武功秘籍之类的一个东西时,看到熊猫气喘吁吁的爬上台阶来救师傅的时候,简直不知道怎么反应了,说“Him?
He's a Panda. You're a Panda. What are you going to do, Big
Guy?
插入表情