加载中…
个人资料
徐长峰
徐长峰
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:70,193
  • 关注人气:9
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
加载中…
正文 字体大小:

老友记得1-5季个人笔记B

(2007-04-06 00:54:09)
标签:

科学

分类: 英语花痴
moped 轻骑,轻型助动车day shoe旧鞋子 fixin's配料cliché 陈词滥调bump凸 teeny微弱
hook依靠dorks书呆子
shallow肤浅shellfish贝壳类Mazel tov了不起clarinet单簧管crack up ; 笑得要命 suc
h a dummie真是个大笨蛋
shut-down停工peephole 窥视孔 tinsel n.金银丝织品, 华而不实, 金属箔Not  helping
无即于事
push up to逼近 doable 可做的, 可行的 Good one 好提议prime 青春solid  纯粹的 Mu
ppet 提线木偶
flapping wings扑翼,cooked it up编造出来taking the brunt最可怜I was shunned驱逐
recycle收回squirm蠕动,扭动
tacked up 粘在tummy肚子,胃purr (猫等满足时)呜呜的叫声terrace阳台nubbin小包grav
el砂砾,碎石
per chance是否可能porno movie色情电影virility 男子气;Whip it out秀一秀tryin' t
o be clever耍小聪明
Don't wait up不要等我got to get over this想开点swear off. 发誓戒除lousy讨厌的p
eg 钉;栓;桩crappy糟糕的
give deep freeze给脸色看retarded 智障rocks超厉害pipe dream白日梦projectile vom
iting喷出
Where do I know you from我在哪儿见过你paleontology古生物学lumps成块状的mull弄碎
tackles阻拦
casket棺材check in问候一声scrum挤作一团That is quite a situation情况看来很糟糕
do a little mingling交际
artichoke百合faeces排泄物spatula抹刀,does to 对待hickey吻痕kick back回扣Just a
smidge一点点
you wish想得美tater马铃薯tot少量;一口;一杯don't you apologize。你不必道歉。st
art with 开玩笑
regatta帆船比赛;赛船大会hitting on 展开爱情攻势paints quite a picture 活灵活现
dense about 愚钝
tap dancing 踢踏舞Troopers 战队 pimp男妓wingman幕僚hit it off发展drop the act
别装蒜了deconstructing解构
in his court在他掌控之中datable可确定日期petty,小器just doing this out of spi
te故意
Is there any chance 有可能Get out少来啦subletting 租peep hole 猫眼spritz喷水;喷
雾,即兴grilled cheese考起司
penis小弟弟geek 家伙whiz 能手 专家go shotgun拉开进攻阵式confetti五彩碎纸slash斜
线号back up there等等
semen精液Grazie谢谢chick美女foghorn号角wacky thought怪念头matchmaker媒人blow o
ff 取消 甩掉scooch 挪位子
boxer shorts男用短内裤mortician殡葬业者sucking up to 巴结embargo 禁运pooped大便
unclench. 放松
flick电影nudity:裸露every which way到处都是It's textbook很典型simian类人猿Scra
bble拼字游戏
hanging out with her与她交往mistress 情妇cuddling.亲热rooting for 支持floss 丝
棉ravioli水饺
Lather起泡沫;形成皂沫tartlet馅饼boogie跳舞Taco 炸玉米饼What a tool王八蛋Gummi-
bears小熊软糖
seal the deal搞定 thermos热水瓶anvil止痛药knickers灯笼裤Muppets 木偶mix up拌和
division部门
jackass愚蠢的人go-go摇摆舞Wham撞击声impartial公平a deck of cards一副纸牌skippe
d a beat停顿了一下
fair and square很公平Filipino 菲律宾人tape measure卷尺crematorium 火葬场quirky
古怪的trek艰苦跋涉
pelts皮毛wigging责备;训斥heirloom传家宝overhand 过肩投掷;Yeti雪人woof发出低吠声

phased out淘汰Madlibs 这是一种填词游戏in the shot 上镜suckers小孩I had my eye
on我看上的
I didn’t see that coming我不知道What's your point?你想说什么?sloppy second二流
的plot lines剧情motif主题
repellant讨厌in dire need 渴望butt clenches 收臀stretchy pants 紧身裤lying aro
und 无所事事bike spokes车轮
Zilch;零floopy软脚虾boxers 短裤gave  a nudge推一把bumblebee熊蜂,大黄蜂namesake
同名的人
swill猪食undercover密探seal海豹pivot转reinforcements后援a pinch of 一点点freak
ishly 出奇地
balanced my checkbook结帐Say more things like that说来听听cilantro芫荽叶don’t
make a scene别这样
Happy Days Game大富翁Forensics辩论术;辩论学Big bullies大坏蛋baguette法国棍子面

sangria桑格里厄汽酒pain in the ass说不出的苦flingy激动 it's not like it sounds
事情不是这样的
stop talking crazy 别废话had a very productive day今日获益良多over me不在乎我u
nder me在乎我
ditzy愚笨的;神经兮兮的dinkus混蛋jazzed it up a little活跃一点pot大麻karma crap
宿命论
pants are on fire说谎air purifier空气清洁器You are just nonstop你可真没完whine
y 好发牢骚的,嘀咕不停的,烦躁的
obsessive爱钻牛角尖gutless没种hop in上车dirtbag混球ran out on 抛弃hardball强硬
jerky抽筋的gel胶体;凝胶
outlet stores 服装店cheat sheet小抄Anaconda蟒蛇better off 比较好Harpoon标枪kno
ck up怀孕patio 天井pulp果肉
casserole砂锅菜igneous rock火成岩stingy小气Vivisection活体解剖That really mean
s a lot获意良多
I get the picture我了解了mighty big of you宽宏大量You know you want to少装了ha
ppen for a reason事出有因
back me up here帮我一把get some perspective 想一下cut him some slack放他一马fi
ances 未婚夫
Homo Erectus 直立人Enough is enough受够了I owe you one我欠你一份人情sloppiness
;凌乱
I'm a hard ass我可不会吃亏intermission休息时间a little too into 太看重casts as
ide甩掉sombrero墨西哥帽
Grease贿赂you did it你算了吧mental神经病shrewdly 机敏地pep rally鼓舞士气的集会
Undies内衣裤
Lamaze 无痛分娩法mole cluster胎记Gauze医用)纱布wicker柳条dab轻触轻涂tranquiliz
er镇静药
limerick 打油诗Worked up神经紧张 goodie-goodie道学士leave of absence 请假,休假

cyborg=cybernetic organism 半机械人Vogue流行;风行;时髦sever切断,割断;把...割

I’m all yours一切听你的low-budget adult films低俗电影marmalade带碎果皮的)橘子
(或柠檬)果酱[U]
abs腹部肌肉snooty傲慢的;自大自满的;鄙视别人的 maternity clothes 孕妇服Hanukkah
光明节
Chanukah光明节that's the stuff.那才叫生活Slut懒婆娘pan out证明(是),结果(是);成

Pretty much至少如此Happy too乐意之极billfold皮夹short缩写buffet自助餐I clocked
her 我教训了她
bum流浪;闲逛wienerwurst熏肉香肠toughie;难题strip-searched 找遍Glow-pop 流行的g
iggly 摇晃的
a hunk of 一块fiddling around in here 瞎搞 I don’t see that we have a choice没
选择了
totally! That’s such a turn-on真是刺激don't take this the wrong way别误会了th
at's that 就这样了,不必再多说了
trigger anything for you?让你想起什么picked up my option续约pros and cons优缺点
saline solution盐水
he got you to say 他让你说rabbi 犹太人closure了结rack架子you are so yumm你真棒
he wishes他想的美
head bob点头flipped out疯掉pillowcase 枕头dashing时髦fancy 打扮cereal麦片optha
mologist眼科医生
settin' me up给我介绍 build-in 内置ready when you are就等你了What's the occasi
on有什么事
You gotta help me figure out what to do你帮我想想该怎么做Can open, worms every
where一发不可收拾
The guy was hammered欠扁You want a piece of me你要打我吗slip you one闪开go by错
过sedative镇静剂
sherrif.警官Interiors内人inflated夸张的over inflated 气炸了gazebo眺望台;露台ch
ippy荡妇night stand睡衣
unclog the drain通排水孔clay pots陶罐self-absorbed自私kabob 烤肉sub-titles字幕
smitten.神魂颠倒
hard to follow难懂Porsche保时捷IQ of a napkin智商极低vicariously共鸣而感受地Ca
dillac, 白内衣
Splotch污点felt毛毡speedster加速器heinie屁股freshen:refillmouldings. 装饰bimb
o女人(尤指行为不检点者)
straddling 骑gist要点You bet说得对 stools tested   大便检查write out a slip  
开一张化验单
Tear  rotator cuff 腱袖撕裂have a running nose   流鼻涕have a foul breath  
臭lotion涂剂
buttock 屁股confrontational对抗性的Just hang in there忍耐一下Very tasteful有品
味what a load of crap狗屁
twinkie只给一刹那满足are you cool with this你没问题吧won't give it up 矜持Well
, there you go那就是了
phobia恐惧症;惧怕unpack收拾bone bruise瘀青honing 练习Standby等退票的brunette浅
黑色
vulva (female external genitalia), back and forth来回地, 往复地not in a good w
ay.不爽
Satan in a smock衣冠禽兽Consider it done包在我身上as needed视情况而定
so bent out of shape for干吗火气那么大I hope you can find some way to be happy
for me我希望你能为我高兴
pointing out the irony.真是讽刺I don't think you mean that.一点诚意都没有can't
finish it狠不下心
tearing me apart痛苦欲绝phoning it in理所当然for future reference指点你一下It
creeps me out令我毛骨耸然
I definitely want to be a part of it不想错过you can not do this to me.你不能这
样对我I'm outta here我要走了
jump the gun 抢跑 行动过早 deserve it我活该受!我应得的! pushy 有进取心的。渴
望的
got out of避免,使说出tiramisu 提拉米苏,一种点心make a day of it好好的利用这一

I want only good things for you 我对你才是最好的 giddy v.(使)眼花, (使)眩晕

bummer n.无赖, 游民, 游荡者, 乞讨者tick off v.用记号勾出, 列举, 简略地描述, <英
口>责备
You see you can't tell which one is which either你看你也不能确定吧
I'm probably way out of line here也许我不该做这样的要求out of sorts心情不好be
in a tree 我现在如坐针毡
sitting in a tree我们就是一家人了 fall for爱上, 倾心move on 勾引stood me up 放
我鸽子
vagina阴道knob旋钮go deep接球Potassium钾abridgment摘要ya-yas 组合家具pump舞鞋s
lowpoke慢动作的人
straight.顺子dig勘探sauti煎stood you up 放你鸽子crotch胯部;裤裆roulette轮盘赌C
ommodore船长
varsity【口】大学class president 代班tranquiliser镇静剂Howdy您好eat dust bunni
es喝西北风save up 存钱
carpaccio生牛肉leek大蒜hoopla大吹大擂side salad拌沙拉apiece.每人dorky笨的,蠢的
Blowfish自大狂
enthused热衷Hootie 混tiaras头冠fooled around 乱搞it's been awhile很久it's a ni
ce gesture一番好意
can't win 怎么做都不对anal;直肠buttmunch马屁精testy暴躁的doodle乱涂fancy漂亮Go
od call说的好
collating 核对 icky黏呼呼reincarnate化身的;转世的tetanus破伤风apostrophe省略符
号stick up for捍卫
quiche乳蛋饼macaroon 蛋白杏仁饼干gag插科打诨,玩笑cuff手铐gawk呆头呆脑的人longs
hot远射
personal best个人记录saucy漂亮futon蒲团,日式床垫dashing时髦dash破折号,奔跑bubb
le wrap泡沫包装
BEND OVER俯身屈从I’m set我定居了wedgie楔形跟女式平底鞋Chopper断路器
Chipper精力充沛的;身体好的 , 工具just to get away from it摆拖烦恼proofs照片样片

having second thoughts about 改变主意he totally gets me他对我意乱情迷-ectomy[切
除术poopy 疲倦的
half and half对分shorts宽松运动短裤pathetic可怜的;可悲的come up被提出,被讨论fa
ll high兴奋过度
sheer 层monger贩卖bionic仿生学的 we'll just see about that走着瞧skit短剧leg wa
xing腿毛膏deathbeds are for等死吧
linen strips 布条in the satin nighties 穿着睡衣don't judge me to much不要看不起
我 jingles广告歌hypnosis催眠
top off结束lay-up上篮tit乳头skimp克俭,节省take off休假oul shot罚球mosey on闪人

on one of his drives兜风moron低能de-clawing 剪指甲There is a big hole in my he
ad. 我什么也不记得了
trash攻击I am not gossipy. 我才不会长舌呢In a minute我等一下就来doody 在俚语里
有排泄物
fuzzy有绒毛的hurl呕吐tarp=tarpaulin防水衣;防水帽Three-pointer:三分球
club soda 1. (用以调制饮料的)苏打水steep价格等)过高的,manipulative耍手段
doofus笨货,蠢人,缺少社会能力的人hooker妓女lingerie女用贴身内衣裤;女睡衣cheddar
切达干酪
Ladle调羹portrayal 诠释stegosaurus剑龙Cantaloupe juice蜜瓜汁second of all再说一
边Flag Day国庆日
Don't toy with me别耍我get amnesia失忆make it成名shoelaces鞋带maroon褐紫红色的
impersonating 冒充
Homicide杀人犯slammer 监狱shoot.该死Oh you do, do you?是吗twist柠檬on the rock
s 加冰块it's a Ten十全十美
mascara眼影pop-up book 立体书goober花生dull无聊keep at bay 保持距离Periodontis
t牙科医生
spare备用plunger活塞wasted醉了bombed醉了bagel硬面包圈evict (房客等)逐出
palpable可触知的;可摸到的;极其明了的Q-tip 挖耳朵fatigue工作服,(军队的)制服

Be that as it may别再计较了the silver lining好的一面gone over to the bad place
偏执We're out of the woods危险解除了
You scared the crap outta me你吓死我了Cleansing breath深呼吸yet, believable不得
不信
wanting to run something by you想和你说些什么will that be all就这样rulebook 手

puck恶作剧的小妖精;淘气的小孩made a pass at 调情Dime角Lint绷带bicep 二头肌
strike up...with 搭讪slick圆滑的;狡猾的;花言巧语的pinchable 可收缩pinball mach
ine弹球机
high-profile高姿态的; 立场明确的; 倍受瞩目get along合得来Any word on the 有没有
什么评论
tip the scales in my direction. 做适量的调整I got the edge我争取了fix myself u
p梳妆urinal尿壶yank断掉
big picture往远处想Szechwan 中国on a limb 危险境地don't get all squinky别挑剔

find out what's goin' on and straighten it out看看究竟是怎么一回事
I thought about it all the way there, and I thought about it all the way back左
思右想
initial gut feeling内心深处的想法This is just occurring to you你刚知道?where I
was standin’从我的角度看
come clean with呈清On your back躺下squishy湿软的,粘糊糊的
There's no way you could ever do it. 你别太好高骛远了 what else is new有什么新
鲜的
Intense and creepy. 难以相处go the distance坚持到最后What's messing you up你缺
什么
you said it你说得对 any chance that you're rounding up将就一下does it get bett
er than this复负何求
it's not about that right now 离题Intrigued激起...的兴趣”之意。You take your
time你慢慢想吧
You are way off你扯远了we swallow our feelings欺骗了自己的感觉no-one is gonna
be able to tell没人认得出来
gonna  be vague about this.看不出来hold me over清醒一下bitchin'糟糕picky 挑剔l
iquorice甘草
headset耳机Daiquiris是一种女士常饮用的鸡尾酒upbeat about it, 保持乐观chimps黑猩

prissy神经质的twit 非难;愚弄;嘲笑;责难 It was a long shot放长线poofy脂粉气
be out of your hair在你面前消失what do you say?怎样grooming打扮;修饰granted假定
;就算
funky惊恐的;畏缩的take credit for因...而得到好评Things that move me.感动我的一
切事情
tie up phone lines占电话a little out of your league你不配she'll be here any mi
nute她随时会到
Is that what this is about找我来就为了这个?such a wuss不争气wuss犹豫不定的,软弱
无用的人
matador斗牛士unflattering呆板paper tray.纸匣子fella [小伙子]. wiped累了hairdo
[发型],
When it stays light real late [日长].You know what I mean [辩解]. There we go
[对…对, 就这样]
I just, just do this [我总是这样] !cologne [古龙]. speaker phone [扬声器].
classy [(尤指风、举止、仪表等) 上等的]. how come you blew me off [不吊我]? see
saw [秋千]
you were fabulous [令人难以置信的] ! darn【口】【婉】=damnyou want the aisle [
你要坐靠走道嘛]?
straight非同性恋的;非吸毒者的burgundy法国勃艮第红(白)葡萄酒,紫红色
I'm just gonna go flush myself down the toilet now 令人毛骨悚然的spooky
第一个是turn on这里是指让某人更兴奋激动的意思,想一想,平时在路上走,这时候有个
sexy美女路过,你就可以说:wow,the gal really turns me on.
You got screwed,意思是你受骗了。 take number one 即小解的意思
it's more of a fifth date kinda revelation.意思就是,这该是第五次约会时候才说
的事儿
It sucks,意思是"很残酷"。it's a matter of hours迟早
have some hormones"我理解的意思是:to be manly,有点骨气
on a roll:顺便,一次连着做什么事情。 on a roll 的准确意思是做事情很成功的意思

What a line! 手法真不高明line指为达到某种目的而采取的手段或花言巧语
Dear Diary moment也许是讲这个时刻不同寻常,有重要意义,值得写进日记的意思
lycra莱克拉(制游泳衣等的一种弹性纤维纱)coveralls(衣裤相连之)工作服
stirp joint,脱衣舞酒吧,joint=place通常指不那么高雅的地方
De-caff是不含咖啡因的咖啡。freak out 很常用,就是吓坏了 hang out here,呆在这

it' been kinda a long day,这一天过得很痛苦sweet'n'low 低脂糖 Foster领养
go for 选择not make a big deal about it不要小题大作put sb through电话联系big t
alk吹牛
That's all it was就这样That guy's like a cartoon他很好笑goop粘糊糊的东西climb
out of my butt拍马屁
flip out 非常愤怒Are you in trouble 你还能挺住吗? in bound of holy matrimony,
就是结为夫妇
stomp on one’s heart”stomp是用脚踏的意思,可以想象用脚踏在心上是什么意思了吧
,对,就是让人心碎的意思。 drifted apart-- 感情疏远 Hummus沾酱叫做chute泻槽,导
槽unclogging疏通
In perspective这里是提前的意思Take some of the heat off sb,这里是帮sb减轻压力的
意思。
shoot for”是争取、得到或完成的意思。steer clear of ”意思就是好好驾驭,避免...
...
roll with the punches”punch打击的意思,这里应该是说,让这些打击减轻一些吧(Ro
ll就是滚的意思,那当然是减轻了)。schmush:这个单词查不着,但是大抵应该是schmutz
,垃圾、废物的意思
roll with the punches世事难料,兵来将挡 on the table”是“在桌面上,公开的”意

I just don't wanna give them any more ammunition than they already have.不想让
他们又有更多口实来说事 chaotic and twirly是表示举止反常的意思吧。sonogram指“B
超图”的意思。
fit into 有适应、协调的意思,这句翻译为“你打算怎么处理(面对)整件事?”
shoot for stars是比喻,像星星发射市发射的很远,就是目标很高,大体是这样 pro是专
业的
maid of honor伴娘, best man伴郎 borders on就是快要根什么什么联系起来了,就是说快
变成什么了
you've got me! 你难到我了". plugs 植发;They haven't quite taken yet。还没牢固

gets his way 如意算盘"可以实现了Greenstein's gagging. Greenstein在作呕
they take their time, they get the job done 好整以暇,不达目的誓不罢休
welling up 热泪盈眶Phigh-powered,driven career type指那种热衷于工作的人;
I gave you one job“我只给了你一件事干!!”潜台词是“你却把它搞砸了!”
speaking of issues直译为“谈到问题,……”就可以了,这是要引起下一句所用的一个
小转折而已。
shot是指尝试做的那件事情, 比如give it a shot就是give it a try
Cushions the blow  用垫子承接打击,当然是放轻松点的意思咯
Cushions the blow cushion 就是缓和气氛,找话说来应付
Slim的变形slimmer这里表示非常渺茫的意思 odds and ends,是零碎的东西的意思
floozy放荡女子;妓女Dude花花公子i'm going on a limb:我将孤立无援的境地
who’s gonna take the first shot谁先来bule and white青一块紫一块
yardstick” 本身是一种丈量工具,即 “码尺、准绳”,其引申之意也就是 “衡量…的
标准或尺度
big deal单独用在某句话中多半表示反语或者反问,用的更常见的是no big deal.意思是
没什么大不了的。
feel the thing”,指的是男女之间那种来电的感觉,好感的意思,意味深长
I have had it”是个常用句式,意思是我已经受够了。Bottom line是底线的意思
The way he makes me feel about myself. 我找回了自我,或意译为,重拾自信。
all over him的意思是,不喜欢,全身挑毛病这种词一定要看上下文,有引诱,往身上贴
的意思,委婉的说是喜欢,  karmic debt是指是指因果报应,业债
一對男女跳舞跳到都貼在一起了, 你就可以跟你的同伴說, Hey, look, the guy is danc
ing all over the girl. 指关节摁得直响(knuckle-cracking陷入了一场口水战中去了de
generate into bickering
I have a crush on you表達很喜歡某人的意思.a retainer 牙套
phoebe说自己得了五百块,可是她并不高兴,所以Chandler就讥讽地说satan's minions来
干坏事啦!
a gallon of alan只是Chandler用来表达对alan喜欢程度的一个笑话罢暗指“数量多,程
度深”。
The hair comes out, and the gloves come on 一句俗语,其实就相当于hurt somebody
loosely translated 泛泛地解释 deja vu n. 似曾相识的感觉;幻觉记忆
live with可理解为承受,knowledge就是指 事实A pool table,实际上就是台球桌
pass on my best wish to sb,请代为转达我最美好的祝愿。
Finders keepers, losers weepers赖皮童谣,东西掉了,谁拣到的就是谁的。
I’m rubber,you’re glue,whatever you say bounces off me and stick to you”这
里显然也是小孩子们拌嘴皮子时候用的。意思是我是橡皮你是胶水,你说的所有坏话都会
反弹回去粘在你身上,引申过来也就是:你说我坏话实际就是骂你自己。  how could I
forget?”,我怎么能忘记呢
"The glass is half empty." 
有这样的一种比喻“如果有一个只装了一半水的水杯,乐观者认为‘水杯有一半是满得’
悲观者则认为‘有一半是空的’What is up with ...是怎么了the way they were“原来
的样子”
Wild Kingdom是一个介绍野生动物的节目,就像我们的动物世界 lay the groundwork打基

it's all gonna come together。come together意思是步上轨道,一切就绪的意思。很常
用的词
flopping around. 事事没有把握,不确定的感觉。 floop around 是转悠的意思吧
fat free就是无脂肪的,就像无糖叫sugar-free我们说关灯,他们是说"关光"的. light is
still off
PREPPY就是大学新生的意思 就是所谓的雅皮,总是衣冠楚楚的,preppy animal 就该是表
面文雅,热情上来了就成野兽了。showed a thing or two about softball,给他们露了一
两招
I don't even have a 'pl'. 相当于“计划?八字还没一撇呐! duplex双胞胎the creas
e(球门区)范围内
blows my mind对某件事情感到既惊奇又兴奋don’t blow it.这里的blow表示搞砸锅的意
思。
sth is beyond my mind,就表示某件事情对你而很难理解
鼓足勇气做某事有nerve oneself to do sth,be on one’s mettle to do sth,take h
eart of grace to do sth…             Flaw是fault、drawback或shortcoming的意思

One Mississippi, two Mississippi, three Mississippi  1…2…绿色软椅(Green otto
man)
Sensitive是敏感的、灵敏的意思,,sensible是明智的、有判断力的意思,sensational
是轰动的、耸人听闻的意思 I'm over you.我跟你之間完了. 一字之差但是意思完全不同
喔.
There you go口语中也很常见,一般就是表示赞同、赞赏的意思或者相当于here/there y
ou are。
except it didn’t”意思是“才不是呢”,“哪有?”,似乎有点撒娇的意思在里面了

Marshmallow棉花糖“胆小懦弱、办事没有效率、做事不起作用的人”的意思,Marshmall
ow peep
Brand new,全新的、崭新的”hold on camper”想想同女娃娃露营可能会出现的情况吧,
暗示机会来了。
没有你,我恐怕无法做到这些”(I could not have done this without you),
minimal 是"最小","无穷小"的意思.不用想那么多吧",用一种比较"嘲"的方式来说. seve
nish 就是7点
scrunch的意思是嘎吱嘎吱的响声;揉成一团,scrunchy这词感觉大概就是形容,心里不舒
服,搅来搅去烦得想揍人  laughed out of 表现太差,太出糗,被轰笑出
You weren't there直译是"你又不在那里",实际的意思是"你又没看到","你又不知道",言
下之意是"你无权评论你不知道的事情 Well, she has issues. 有烦恼、有问题 闷闷不乐

freshman->一年级,sophomore->二年级,junior->三年级,senior->大四,研究生是pos
tgraduate,博士生是phd  你和这节日怎么回事呀?(what is it with you and this ho
liday),
I'll tell you something. Passion is way overrated前面加上一个way,way这里作副词
,表示远远地、大大地。insecure没有安全感(也就是没自信)的人check it out,就是"
看那!"
You betcha! Betcha=bet you=you bet,当然、真的、的确的意思。口语中常用。 crapwe
asel黄鼠狼
I have the definitive one.  Definitive是最后的、权威的、决定性的意思。
fan out”成扇形散开,这里可以译作(扇状)摊开coaster的含义是近海贸易货船,但它
还有杯垫的含义
shot子弹、炮弹、开枪、射击,这里则是机会的意思。get this shot,确切地说有在电视
上露头的意思
casually偶然地、随便地、临时的;Reckless不计后果地;haphazard偶然地、随便地。

back me up here=support me。 back up就是支持
espresso(浓咖啡)、cookie dough(曲奇圈 western omelet(煎蛋卷)、lasagne(意
大利宽条面)、spaghetti(意大利细面条)、lamb chop(小羊排)、tart(果馅饼)、
rocky road 是一种冰淇淋,里面有坚果,巧克力和蜜饯, 由于这些东西让冰淇淋不平滑,
所以叫rocky road, chocolate blobby(巧克力酱)、fat-free crust pizza(脱脂脆皮
薄饼)、vegetarian pate(素菜面团)、 Dehydrated Japanese noodles(日式脱水面条
)、cracker(饼干)、Pretzel(椒盐卷饼)、Cappuccino是用蒸汽煮沸,通常加入热牛奶
的意大利式咖啡。
Don't give me that stuff about being tired.不要对我说累了之类的话。
what are you getting at?”翻译成:你想表达什么?或者你在暗示什么?
gross = nasty, disgusting, . . . 表示强烈的厌恶之情 a belt loop  裤耳,穿裤带
用的

0

阅读 评论 收藏 转载 喜欢 打印举报/Report
  • 评论加载中,请稍候...
发评论

    发评论

    以上网友发言只代表其个人观点,不代表新浪网的观点或立场。

      

    新浪BLOG意见反馈留言板 电话:4000520066 提示音后按1键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

    新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

    新浪公司 版权所有