| 分类: English学习 |
181、
Comparatively speaking
相对而182、
言
A:Why is our country so poor?
B:It has a large population and, comparatively speaking, it’s short of natural resources.
A:Japan has a large population, and it hardly has any natural resources. I’d rather say it’s due to the backward education, science and technology.
A:为什么我们国家这么穷呢?
B:我们人口太多,相对而言,资源不足。
A:日本人口也不少,几乎没有什么自然资源,要我说,是由于我们落后的教育和科学技术。
A:Why is our country so poor?
B:It has a large population and, comparatively speaking, it’s short of natural resources.
A:Japan has a large population, and it hardly has any natural resources. I’d rather say it’s due to the backward education, science and technology.
A:为什么我们国家这么穷呢?
B:我们人口太多,相对而言,资源不足。
A:日本人口也不少,几乎没有什么自然资源,要我说,是由于我们落后的教育和科学技术。
183、
Blind spot ( 对某事或某一领域的)迟钝、无知
A: What did you talk about at the party?
B: Modern art, but I found it was a blind spot with Tom.
A: 在晚会上你们都谈了些什么?
B: 现代艺术,但我发现汤姆对此一窍不通
A: What did you talk about at the party?
B: Modern art, but I found it was a blind spot with Tom.
A: 在晚会上你们都谈了些什么?
B: 现代艺术,但我发现汤姆对此一窍不通
184、
Dry run 排练;排演
A: We’re going to practice a dry run of the performance tonight.
B: Where? In the school auditorium?
A: 今晚我们将进行彩排。
B: 在哪儿?在学校礼堂吗?
A: We’re going to practice a dry run of the performance tonight.
B: Where? In the school auditorium?
A: 今晚我们将进行彩排。
B: 在哪儿?在学校礼堂吗?
185、
Steal the
show(尤指186、
配角或原处于次要地位的人)大出风头
A: How was your last night’s performance.
B: The warm-up band steal the show from us.
A: 你们昨晚的演出如何?
B: 开场前为演出制造气氛的乐队抢了我们的风头。
A: How was your last night’s performance.
B: The warm-up band steal the show from us.
A: 你们昨晚的演出如何?
B: 开场前为演出制造气氛的乐队抢了我们的风头。
187、
Buck for 千方百计谋求;拼命争取
A: I think Richard is bucking for a promotion.
B: You can say that again.
A: 我看理查德正在千方百计地想要升职。
B: 你说得一点不错。
A: I think Richard is bucking for a promotion.
B: You can say that again.
A: 我看理查德正在千方百计地想要升职。
B: 你说得一点不错。
188、
Shell game 欺骗把戏
A: They are playing shell games.
B: I’d rather believe them.
A: 他们在骗人
B: 我宁愿相信他们。
A: They are playing shell games.
B: I’d rather believe them.
A: 他们在骗人
B: 我宁愿相信他们。
189、
Have ( oneself) a ball
狂欢,190、
作乐
A: Have a ball on your trip.
B: Thanks.
A: 祝你旅途愉快。
B: 谢了。
A: Have a ball on your trip.
B: Thanks.
A: 祝你旅途愉快。
B: 谢了。
191、
Block up 垫高
A: Not the engine, I think it’s the wheels.
B: Maybe we have to block up the rear wheel. Fortunately we’ve got a spare wheel.
A: 不是发动机的毛病,我觉得是轮胎。
B: 我们得把后轮垫起来,好歹我们有个备用胎。
A: Not the engine, I think it’s the wheels.
B: Maybe we have to block up the rear wheel. Fortunately we’ve got a spare wheel.
A: 不是发动机的毛病,我觉得是轮胎。
B: 我们得把后轮垫起来,好歹我们有个备用胎。
192、
Take a licking
遭受挫折,193、
遭受惨败
A: Our team really took a licking in last night’s game.
B: Don’t lose heart.
A: 我们队昨晚比赛输了。
B: 别灰心。
A: Our team really took a licking in last night’s game.
B: Don’t lose heart.
A: 我们队昨晚比赛输了。
B: 别灰心。
194、
Start a family 生第一个孩子
A: When do you hope to start a family?
B: Not till I get my master’s degree.
A: 你打算什么时候要孩子?
B: 等拿到硕士学位后再说吧。
A: When do you hope to start a family?
B: Not till I get my master’s degree.
A: 你打算什么时候要孩子?
B: 等拿到硕士学位后再说吧。
195、
Shoot the breeze 闲聊
A: Anything important?
B: Not really. We’re shooting the breeze.
A: 有什么重要的事情吗?
B: 没什么。我们在闲聊呢。
A: Anything important?
B: Not really. We’re shooting the breeze.
A: 有什么重要的事情吗?
B: 没什么。我们在闲聊呢。
196、
Move in on
夺走,197、
逼近
A: John is mad at Robert for moving in on Joan.
B: Isn’t Joan John’s girlfriend
A: 约翰对罗伯特企图从他身边夺走琼的行为感到十分生气。
B: 琼不是约翰的女朋友吗?
198、 Play
along (暂时)与某人合作
A: I don’t know what he wants, but let’s play along with him.
B: Isn’t it a little bit risky?
A: 我不知道他要干什么,可我们不妨与他合作看看。
B: 这不是有点太冒险了吗?
A: John is mad at Robert for moving in on Joan.
B: Isn’t Joan John’s girlfriend
A: 约翰对罗伯特企图从他身边夺走琼的行为感到十分生气。
B: 琼不是约翰的女朋友吗?
198、
A: I don’t know what he wants, but let’s play along with him.
B: Isn’t it a little bit risky?
A: 我不知道他要干什么,可我们不妨与他合作看看。
B: 这不是有点太冒险了吗?
199、
A: The advertisement is still a wild card.
B: Let’s be patient.
A: 这个广告的成功与否还是个未知数。
B: 我们还是耐心点吧。
202、
See double 把事物看成重影
A: After getting hit in the face by a baseball, I was seeing double.
B: You poor girl.
A: 被一个棒球打中了脸以后,我看东西都是重影。
B: 可怜的家伙。
A: After getting hit in the face by a baseball, I was seeing double.
B: You poor girl.
A: 被一个棒球打中了脸以后,我看东西都是重影。
B: 可怜的家伙。
203、
Penny pincher 吝啬鬼;小气鬼
A: Why is George called a penny pincher?
B: Because he never gives a cent to charity.
A: 为什么把乔治叫吝啬鬼?
B: 因为他从未为慈善事业捐过一分钱。
A: Why is George called a penny pincher?
B: Because he never gives a cent to charity.
A: 为什么把乔治叫吝啬鬼?
B: 因为他从未为慈善事业捐过一分钱。
204、
Old money 有祖传财产的人
A: There’s a lot of old money in this town.
B: That’s why people here don’t respect labor.
A: 这镇上有很多有世袭财产的富翁。
B: 难怪这里的人们都不尊重劳动。
A: There’s a lot of old money in this town.
B: That’s why people here don’t respect labor.
A: 这镇上有很多有世袭财产的富翁。
B: 难怪这里的人们都不尊重劳动。
205、
Throw the book at
从严惩罚;狠狠责备206、
A: The judge threw the book at the serial rapist.
B: It served him right.
A: 法官重判了那个强奸惯犯。
B: 他是罪有应得。
A: The judge threw the book at the serial rapist.
B: It served him right.
A: 法官重判了那个强奸惯犯。
B: 他是罪有应得。
207、
Talk shop
说行话,208、
谈论自己的工作
A: Does your son know of the crisis of your business?
B: No, we never talk shop after David comes home.
A: 你儿子知道你工作上的危机吗?
B: 不知道,大卫回家后,我们从不讨论工作上的事。
A: Does your son know of the crisis of your business?
B: No, we never talk shop after David comes home.
A: 你儿子知道你工作上的危机吗?
B: 不知道,大卫回家后,我们从不讨论工作上的事。
209、
Grasp the nettle 迎着困难上;大胆地寻找棘手的问题
A:Don’t waste too much time talking, after all we have to grasp the nettle.
B:Let’s divide the job first.
A:OK. I’ll be responsible for money-raising.
B:I’ll investigate our market potentiality.
A:别浪费时间聊天了。无论如何我们得迎着困难上。
B:咱们先分分工吧。
A:好。我负责集资。
B:我去调查市场潜力。
A:Don’t waste too much time talking, after all we have to grasp the nettle.
B:Let’s divide the job first.
A:OK. I’ll be responsible for money-raising.
B:I’ll investigate our market potentiality.
A:别浪费时间聊天了。无论如何我们得迎着困难上。
B:咱们先分分工吧。
A:好。我负责集资。
B:我去调查市场潜力。
210、
Fell left out 感到受了冷落
A:I’m not used to living with so many people around me, mom.
B:We don’t want you feel left out, you know.
A:I don’t feel left out. As a matter of fact, you never leave me alone.
A:妈妈,我不习惯周围有这么多人。
B:我们不想你别冷落。
A:我不觉得冷落,实际上,你从不让我独自待着。
A:I’m not used to living with so many people around me, mom.
B:We don’t want you feel left out, you know.
A:I don’t feel left out. As a matter of fact, you never leave me alone.
A:妈妈,我不习惯周围有这么多人。
B:我们不想你别冷落。
A:我不觉得冷落,实际上,你从不让我独自待着。
211、
Blow one’s horn 自吹自擂
A:David, do you agree that I’m cleverer than you?
B:I’m afraid not.
A:Don't you know I won the first prize in the contest?
B:Everyone knows it; stop blowing your own horn.
A:大卫,你同不同意我比你聪明这一点?
B:恐怕不。
A:你不知道我在比赛中得了第一名吗?
B:人人都知道,你别再自吹自擂了。
A:David, do you agree that I’m cleverer than you?
B:I’m afraid not.
A:Don't you know I won the first prize in the contest?
B:Everyone knows it; stop blowing your own horn.
A:大卫,你同不同意我比你聪明这一点?
B:恐怕不。
A:你不知道我在比赛中得了第一名吗?
B:人人都知道,你别再自吹自擂了。
212、
Crocodile tears 假慈悲
A:What do you think of that guy?
B:To be frank, I don’t like him.
A:Can you tell me why?
B:His wife passed away last week. At that time he wept a few crocodile tears and now he’s preparing for his wedding again.
A:你认为那个家伙怎么样?
B:坦率地说,我不喜欢他。
A:为什么?
B:他太太上星期去世了。当时他假惺惺地滴了几滴眼泪,可现在呢,他又在筹办婚事了。
A:What do you think of that guy?
B:To be frank, I don’t like him.
A:Can you tell me why?
B:His wife passed away last week. At that time he wept a few crocodile tears and now he’s preparing for his wedding again.
A:你认为那个家伙怎么样?
B:坦率地说,我不喜欢他。
A:为什么?
B:他太太上星期去世了。当时他假惺惺地滴了几滴眼泪,可现在呢,他又在筹办婚事了。
213、
Nurse a viper in one’s bosom 姑息养奸
A:She’s so kind. I couldn’t believe she murdered her husband.
B:Of course not. I believe she’s innocent.
A:I don’t understand.
B:She nursed a viper in her bosom. Her best friend Lucy framed her in. Lucy first seduced her husband and then trapped her.
A:她人这么好,我无法相信她谋杀了她的丈夫。
B:当然没有,我相信她是清白的。
A:我不明白你的意思。
B:她是姑息养奸。她的好友露西算计了她。露西先是勾引了她的丈夫而后又陷害她。
A:She’s so kind. I couldn’t believe she murdered her husband.
B:Of course not. I believe she’s innocent.
A:I don’t understand.
B:She nursed a viper in her bosom. Her best friend Lucy framed her in. Lucy first seduced her husband and then trapped her.
A:她人这么好,我无法相信她谋杀了她的丈夫。
B:当然没有,我相信她是清白的。
A:我不明白你的意思。
B:她是姑息养奸。她的好友露西算计了她。露西先是勾引了她的丈夫而后又陷害她。
英语习语集锦(一)
a big fish in a small pond 小地方的大人物
例句:In her hometown, she was a big fish in a small pond,but after she moved to New York, she was just only one among many millions.
在她家乡,她很了不起。可是搬到纽约后,她就不过是芸芸众生之一了。
a stone's throw 一箭之遥
例句: He lives only a stone's throw from here.
他住的地方离这儿只有一箭之遥。
例句: He lives only a stone's throw from here.
他住的地方离这儿只有一箭之遥。
all gone 希望等的"消逝", 物品等的"丢失"。
例句:My goodness! My bag is all gone.
天呀!我的包不见了。
Our hopes were all gone.
我们的希望成泡影了。
例句:My goodness! My bag is all gone.
天呀!我的包不见了。
Our hopes were all gone.
我们的希望成泡影了。
all for it 对别人的看法或意见"完全同意","完全赞成"
例句: Go ahead with your plan. I'm all for it.
进行你的计划吧, 我完全赞成。
例句: Go ahead with your plan. I'm all for it.
进行你的计划吧, 我完全赞成。
all in all 常用的片语,表示"总的来说","总而言之",
例句: He has his faults, but all in all, he is a good guy.
例句: He has his faults, but all in all, he is a good guy.
as clear as mud 不清晰,混乱
例句:Your explanation is as clear as mud.
你的解释一点都不清晰。
例句:Your explanation is as clear as mud.
你的解释一点都不清晰。
as soft as down 柔软如绒毛
例句:I lay fast asleep on the couch, which was as soft as down, and did not wake until late in the morning.
我在软如绒毛般的长沙发椅上睡着了,一直睡到早晨很晚才醒来。
例句:I lay fast asleep on the couch, which was as soft as down, and did not wake until late in the morning.
我在软如绒毛般的长沙发椅上睡着了,一直睡到早晨很晚才醒来。
at full blast 全速地;大规模地
例句:When we visited the place, work on the construction site was at full blast and all the workers seemed to be working very hard.
当我们去参观时,建筑工地的工作已经全面展开,而且所有的人都在忙碌着。
例句:When we visited the place, work on the construction site was at full blast and all the workers seemed to be working very hard.
当我们去参观时,建筑工地的工作已经全面展开,而且所有的人都在忙碌着。
be above board 光明正大的
be crazy about 爱的发狂
例句: I am really crazy about Michael Jackson's rock'n'roll.
我对麦克杰克逊的摇滚爱的发狂。
例句: I am really crazy about Michael Jackson's rock'n'roll.
我对麦克杰克逊的摇滚爱的发狂。
be for the birds 荒唐可笑的;毫无价值的
例句:Their opinions on art are simply for the birds.
他们对艺术的见解真是荒唐可笑。
例句:Their opinions on art are simply for the birds.
他们对艺术的见解真是荒唐可笑。
beat it 叫人"走开"的口语,和"Be
off!差不多,不过比后者更流行。
例句:He kept on bothering me, so I told him to beat it.
他不停地烦我,因此我叫他走开。
例句:He kept on bothering me, so I told him to beat it.
他不停地烦我,因此我叫他走开。
beat ones brains (out) 指做事困难,"伤透了脑筋"
例句:I beat my brains (out) to get a job.
为了找寻工作,我伤透了脑筋。
例句:I beat my brains (out) to get a job.
为了找寻工作,我伤透了脑筋。
beat sb to the draw 抢先某人行动
例句: Mary wanted to buy that painting by Picasso, but another millionaire beat her to the draw.
玛丽想买毕加索的那幅画,不过另一个百万富翁捷足先登了。
例句: Mary wanted to buy that painting by Picasso, but another millionaire beat her to the draw.
玛丽想买毕加索的那幅画,不过另一个百万富翁捷足先登了。
beat someone by miles 远强于某人
例句:When it comes to fishing, I beat him by miles.
讲到钓鱼,我比他棒得多。
例句:When it comes to fishing, I beat him by miles.
讲到钓鱼,我比他棒得多。
beef
口语上常用来指"抱怨"或"发牢骚";作动词时后面跟about.
例句:Tell me what's your beef?
你抱怨什么?
例句:Tell me what's your beef?
你抱怨什么?
before you know it 口语为"很快"。
例句:I come back before you know it.
我很快就会回来。
例句:I come back before you know it.
我很快就会回来。
behave
yourself 劝人要有礼貌和行为检点,意思相同的口语还有"Watch you
manner.""Watch your P's and Q's".?quot;Don't get fresh."
例句:Please behave yourself before the guests.
在宾客之前你检点一些。
例句:Please behave yourself before the guests.
在宾客之前你检点一些。
behind bars 坐牢
例句:The judge will put him behind bars for at least two years. 法官最低限度也会判他坐两年牢。
例句:The judge will put him behind bars for at least two years. 法官最低限度也会判他坐两年牢。
behind the scenes(behind the curtain) 幕后
例句:He is the man behind the scenes.
他是幕后人物。
例句:He is the man behind the scenes.
他是幕后人物。
between ourselves 秘密地说
例句: Between ourselves, there are no secrets.
咱们私下说说,没什么秘密。
例句: Between ourselves, there are no secrets.
咱们私下说说,没什么秘密。
beyond the seas 在国外,在海外
例句: He had a good time when he was beyond the seas.
他在国外时曾过得很快活。
例句: He had a good time when he was beyond the seas.
他在国外时曾过得很快活。
butt in 插手,介入
例句: Pardon me for butting in on your conversation, but this is important.
请原谅我打断了你们的谈话,不过这件事非常重要。
例句: Pardon me for butting in on your conversation, but this is important.
请原谅我打断了你们的谈话,不过这件事非常重要。
by and large 大体上,总的看来
例句: I cannot totally take your point,but by and large I think yours is reasonable.
我不能完全同意你的观点筇迳夏愕墓鄣闶怯械览淼摹?
例句: I cannot totally take your point,but by and large I think yours is reasonable.
我不能完全同意你的观点筇迳夏愕墓鄣闶怯械览淼摹?
call the shots 做决断
例句: To be a leader, you should know how to call the shots.
作为领导,你应该知道怎么做决断。
card up one's sleeve 锦囊妙计
例句:Bill always has a card up one's sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way.
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。
例句:Bill always has a card up one's sleeve, so whenever faced up with a puzzle, he could find a way.
比尔总有锦囊妙计,所以任何时候遇到难题,他总能找到方法解决。
clown around 胡闹
例句: That boy is seldom serious about anything. He's always clowning around.
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。
例句: That boy is seldom serious about anything. He's always clowning around.
这个男孩对任何事情都不认真,他总是胡闹。
cook up 虚构
例句:I have to cook up an excuse for being late for class.
我必须为上课迟到编个借口。
例句:I have to cook up an excuse for being late for class.
我必须为上课迟到编个借口。
crocodile tears 鳄鱼的眼泪,假慈悲
例句: Don't shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him.
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。
例句: Don't shed crocodile tears over his misfortune, I know you hate him.
不要假惺惺的为他的厄运假慈悲了, 我知道你恨他。
cry over spilled milk 为打翻的牛奶流泪, 做无益的后悔
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don't cry over spilled milk.
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。
例句: I know that you have lost your purse, but since it had happened, let it go, please don't cry over spilled milk.
我知道你丢了钱夹,不过既然这件事已经发生了,就让它去,不要做无益的后悔。
down and out 穷困潦倒,孤苦无助
例句: People should lend him a helpful hand;he's really down and out.
人们应该助他一臂之力,他已经穷困潦倒了。
eat like a bird 胃口小,吃的少
例句: Lily is very slim bacause she eats like a bird.
百合十分苗条,因为她吃的少。
far and away 毋庸置疑
例句: Tom is far and away the best lecturer in our department.
毋庸置疑,这是你们系最好的演讲者。
for good 永远
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good.
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。
例句: smoke less everyday, then you might be able to quit smoking for good.
每天少吸烟一点, 你就可能会永远戒掉烟。
get fired 炒鱿鱼
例句: The anchorman of the BBC network's evening news got fired.
我听说CBC电视网的晚间新闻主播被炒鱿鱼。
get it (all) together 不慌不忙;沉着冷静
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess.
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。
例句:I hope he gets it all together soon. His life is a mess.
我希望他尽快地安定下来。他的生活一团糟。
get one's goat 使人发怒或厌恶
例句: It really got Mr. Brown's goat when he had to wait two hours to get his plane tickets.
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。
例句: It really got Mr. Brown's goat when he had to wait two hours to get his plane tickets.
不得不等上两个小时才拿到飞机票实在是让布朗先生生气。
get out of the bed on the wrong
side 指平时脾气好的人突然变得很暴躁,难以相处
例句:What's the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side.
你今天怎么啦?为什么乱发脾气?
例句:What's the matter with you today? Have you got out of the bed on the wrong side.
你今天怎么啦?为什么乱发脾气?
give an ear to 听一听
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints
of the workers.
工厂老板倾听了工人们的抱怨。
例句: The owner of the factory gave an ear to the complaints
of the workers.
工厂老板倾听了工人们的抱怨。
grasp at a straw 抓救命稻草
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder.
罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。
例句: The criminal tried to grasp at a straw by feigning mental disorder.
罪犯装疯,企图抓住一根救命稻草。
guts 勇气
美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。
美国人习惯用的口语,英国人则多用courage。


加载中…