国家心理治疗师BLOG 订阅
相关博文
内容读取中…
推荐博文
内容读取中…
谁看过这篇博文
内容读取中…
字体大小: 正文
布列瑟农 (马修•连恩) (2008-08-31 12:25:12)

背景简介

1992年,加拿大育空地方政府施行了一项名为「驯鹿增量」的计划,以变相扑杀狼群的方式,让原本因人类过度猎捕而数量锐减的驯鹿迅速繁殖。布列瑟农,那个安静的村庄,那个生长着温暖记忆的地方,顷刻间泊满离别的忧伤。这种起因于人却怪罪到狼的思考逻辑引发了马修·连恩创作《狼》的动机。由马修·连恩率领的30位音乐工作者,以音乐与人性记录了在原野上被人们大量屠杀的狼群的故事。耗时两年,以最直接的感情、最沉痛的呼吁,敲击着人们的心:育空河流域,狼群目睹着同伴断气在人类枪下的身影,它们的眼神中没有恐惧,只露出一股沉静,那是原野上的傲气天生的野性,在原野还能奔跑,血液尚未流尽之时,回首凝望,无法舔舐同伴的鲜血,就带着它的灵魂继续浪迹天涯。

这曾经是那样桀骜不驯的灵性生命 
正在无奈地诉说着自己和种群无处栖身的悲伤 
钢琴 民谣吉他和高音萨克斯管控诉着 
贪婪之人对野生狼群的蓄意谋杀 
实的音符忠实地记录了人类对自然的摧残 
面对全部武装的人类 
狼是弱者 是生命无从着落的弱者,是黯然神伤的异族 
它们此刻在星光月夜里 
悲情地凝望厮守缠绵过的故园 
在逡巡的感伤里作别 
为了生命 为了延续 选择死亡或者选择离去

歌词:

here stand in bressanone 
我站在布列瑟侬 
with the stars up in the sky 
密布着星光的苍穹下 
are they shining over brenner 
依稀的光照亮着布莱勒 
and upon the other side 
从天的那一边 
you would be sweet surrender 
你送出甜蜜的笑 (驻足凝望) 
must go the other way 
谁将被迫离去 
and my train will carry me onward 
离别的列车将带他远去 
though my heart would surely stay 
只有跳跃的心不愿离去 
wo my heart would surely stay 
呜 跳跃的心不愿离去 
now the clouds are flying by me 
我多想飞起 
and the moon is on the rise 
(融入)升起的月亮 
have left stars behind me 
让群星环绕着我 
they were disamondsin your skies 
它们将魂绕在你的星空里 
you would be sweet surrender 
你将送出甜蜜的笑 (驻足凝望) 
must go the other way 
谁将被迫离去 
and my train will carry me onward 
离别的列车将带他远去 
though my heart would surely stay 
只有跳跃的心不愿离去 
wo my heart would surely stay 
呜 只有跳跃的心不愿离去

 

评论(0)| 阅读 (0) | 收藏 (0) | 分享 | 打印 | 举报
评论     发表评论
发表评论  
匿名评论(无需注册)
验证码:看不清楚数字吗?点击这里再试试。
新浪BLOG意见反馈留言板 不良信息反馈 电话:95105670 提示音后按2键(按当地市话标准计费) 欢迎批评指正

新浪简介 | About Sina | 广告服务 | 联系我们 | 招聘信息 | 网站律师 | SINA English | 会员注册 | 产品答疑

新浪公司 版权所有